| The present Chief Justice of the Court is Vincent Lunabek. | Нынешним председателем суда является Винсент Лунабек. |
| Listen to me, all right? - A guy named Vincent... | Послушайте меня, человек по имени Винсент... |
| Yes, Vincent is someone you can talk to. | Да. Винсент умеет разговаривать с людьми. |
| Vincent, no cutting open live people. It's unethical. | Винсент, нельзя разрезать живого человека, это неэтично. |
| Vincent Ludwig presided over one of the largest corporations in the city. | Винсент Людвиг стоял во главе самой большой корпорации в городе... |
| If Vincent Bader's all right, no crime has been committed. | Если Винсент Бэйдер в порядке - не было никакого преступления. |
| Dr. Vincent, the pathogen, it's airborne. | Доктор Винсент, вирус на свободе. |
| When Vincent and Olivia didn't come home, I got scared. | Когда Винсент и Оливия не приехали домой, я испугалась. |
| Bartender confirms that Vincent was in here for about an hour last night. | Бармен подтвердил, что Винсент пробыл здесь около часа прошлой ночью. |
| But Vincent wanted to go up to Mont Clair instead. | Но Винсент вместо этого захотел подняться на Монклер. |
| Anyway, Vincent had been working a serial sniper case. | Винсент работал над делом серийного снайпера. |
| Vincent, this is my friend from out of town, Simon. | Винсент, это мой иностранный друг Саймон. |
| TARA: Vincent, I'm moving for a hearing this afternoon. | Винсент, я отправляюсь на дневное слушание. |
| I'd like to introduce, Vincent Kapoor, Director of Mars Missions, NASA. | Хочу представить вам: Винсент Капур, Руководитель Марсианских экспедиций НАСА. |
| Vincent Lee, Flibbit's new head of security. | Винсент Ли, новый начальник охраны Флиббита. |
| It has to end, Vincent, one way or the other. | Это должно закончиться, Винсент так или иначе. |
| Vincent, look, I'm-I'm sorry. | Слушай, Винсент, мне жаль. |
| The two men in the terminal, Vincent and Jay, they swapped identities. | Двое мужчин в терминале, Винсент и Джей. они поменялись личностями. |
| And Vincent made sure that Jay had his passport right over his heart. | И Винсент убедился, у Джея паспорт прямо около сердца. |
| Make things difficult, Vincent, and you'll regret it. | Попытаешься дернуться, Винсент, и ты пожалеешь. |
| Father Jean-Marie Vincent died so that Haiti could live. | Отец Жан-Мари Винсент погиб ради будущего Гаити. |
| Vincent told me he found a way to extract the serum from Aurora. | Винсент сказал мне, что нашел способ Извлечь сывороту из Авроры. |
| Vincent's so busy getting ready for these basketball tryouts he's ignoring everyone. | Винсент так занят подготовкой к баскетбольным пробам что всех игнорирует. |
| Judy, Vincent has to go to work now. | Ждуди, Винсент должен идти на работу. |
| He is represented by Mr. Vincent Thomas Calderhead, legal counsel in Halifax. | Автора представляет г-н Винсент Томас Кальдерхед, адвокат из Галифакса. |