And is masquerading as Morgan vincent. |
И теперь изображает из себя Морган ВИнсент. |
And betty's having surgery on her brain, and poor vincent here is barely hanging on... |
У Бетти операция на мозге, а бедный Винсент едва держится. |
Betty, you and vincent were in a car accident. |
Бетти, ты и Винсент попали в аварию. |
I thought that vincent was a threat. |
Я думал, что Винсент - угроза. |
But when gabe left, vincent was gone. |
Но, когда Гейб ушёл, Винсент исчез. |
But after vincent brought you around, I did further research. |
Но когда тебя привел Винсент, я провел некоторые исследования. |
I figured the best place to start looking for coraline was where she disappeared as Morgan vincent. |
Лучшее место для начала поисков Коралины - то, где она исчезла, будучи Морган Винсент. |
I need to see the security footage pertaining to the disappearance of Morgan vincent. |
Мне нужно посмотреть записи видео-наблюдения, с места пропажи Морган Винсент. |
I mean, you're the best, vincent. |
Ты же лучше всех, Винсент. |
We think his name is vincent. |
Мы думаем, его зовут Винсент. |
Garcia, I got a name - vincent. |
Гарсиа, у меня есть имя... Винсент. |
Kate, vincent's drawn the number 29 with a circle around it numerous times. |
Кейт, Винсент написал число 29 и обвёл его кружком несколько раз. |
Did vincent talk to stan about adventures that they could take? |
Винсент говорил со Стэном о прикдючениях, в которых они могли бы побывать? |
You're well-dressed on the outside, vincent. |
Ты хорошо выглядишь снаружи, Винсент. |
Relax, my brother, vincent. |
Успокойся, брат мой, Винсент. |
Remember when vincent was woody's age? |
Помнишь, когда Винсент был в возрасте Вуди? |
She just doesn't want the voters to see How connected vincent is to this town's history. |
Не хочет, чтоб избиратели видели как тесно Винсент связан с историей города. |
Garcia, run the name john vincent bell Against the family therapy list. |
Гарсия, поищи имя Джон Винсент Бэлл в списке тех, кто ходил на семейную терапию. |
She says you're in trouble, vincent. |
Она говорит, у тебя неприятности, Винсент. |
So, vincent comes to the rescue, And you get the credit? |
Значит, Винсент приходит на помощь, а тебе все почести? |
I know vincent said that I could help, But you should probably consult someone With a little more experience. |
Я знаю, Винсент сказал, что я могу помочь, но, вероятно, тебе нужно проконсультироваться с кем-то, у кого больше опыта. |
All the interesting stuff was password protected, But I knew vincent wouldn't just pull you in for kicks. |
Все интересные вещи были защищены паролем, но я знал, что Винсент позвал тебя не просто так. |
May I join you over there, vincent? |
Можно к тебе присоединиться, Винсент? |
I mean, like I said, there's no sign of miss vincent in any of this, so... |
Как я говорил, никаких следов мисс Винсент на всех этих... |
King for the day, right, vincent? |
Король на день, да, Винсент? |