Vincent Martella, Thomas Sangster, and Ashley Tisdale, who voice Phineas, Ferb, and Candace respectively, were all hired by the casting department because of their popularity within the target age-group and general belief in their ability to perform their roles. |
Винсент Мартелла, Томас Сэнгстер, и Эшли Тисдэйл, озвучивающие Финеса, Ферба, и Кэндэс на протяжении сериала, были наняты отделом кастинга из-за их популярности в пределах целевой возрастной группы и распространенного мнения в их способность выполнить роли. |
And right now, you know, it's-it's just you, me and Michael Vincent, and we're just... us. |
И прямо сейчас, знаешь... это только ты, я и Майкл Винсент, и мы - это просто... мы. |
2.6 In court, D. S. further testified that, on 2 October 1985, between 2 a.m. and 3 a.m., he was returning home when he saw Vincent and Lloyd Grant and an unidentified third man run away from the locus in quo. |
2.6 В суде Д.С. далее показал, что 2 октября 1985 года между двумя и тремя часами ночи он возвращался домой, когда он увидел, как Винсент и Ллойд Гранты и неустановленное третье лицо убегали с места происшествия. |
Vincent Grant allegedly told the police that he had been forced by his brother to accompany him and another man to T. M.'s house, but that after both men had entered the premises, he had run away. |
Как утверждается, Винсент Грант заявил полиции, что его брат заставил его сопровождать его и другое лицо к дому Т.М., но что после того, как оба они вошли в помещение, он убежал. |
And just so I can be absolutely clear, as well as Jimmy, I think you said you knew Vincent Erskine as well. |
И только так я могу быть абсолютно ясно, а как Джимми, я думаю, что ты сказал ты знал, что Винсент Эрскин, а также. |
Vincent Moon: How can we use computers, cameras, microphones to represent the world in an alternative way, as much as possible? |
Винсент Мун: Как мы можем использовать компьютеры, камеры и микрофоны, чтобы представить мир в другом свете настолько, насколько это возможно? |
I have and you have and Vincent has, but I don't think that means that Sam has to pay for it too. |
И я, и ты и Винсент, но я не думаю, что это значит что Сэм тоже должен заплатить. |
Or you can tell me where Vincent is, help me to bring him back, and maybe I can help you. |
Или ты можешь сказать мне, где Винсент, помочь мне вернуть его и, быть может, я смогу помочь тебе. |
And if Vincent is breaking into DHS with him, how do I not bust him, too? |
И если Винсент забрался вместе с ним в здание НацБезопасности, как я смогу его не арестовать? |
Wait, you thought you could do it in the way Vincent does it? |
Стой, ты подумал, что сможешь взять след так же, как Винсент? |
I'm glad to help you. Vincent, I'm your brother. |
Винсент, я твой брат и я люблю тебя |
Vincent, it's not that I don't want you in my life, it's just that I don't know how to keep you in it because I don't even know what my life is anymore. |
Винсент, я не против, чтобы ты присутствовал в моей жизни, Просто я не знаю, как сохранить тебя в ней. потому что, я даже не знаю какая моя жизнь теперь. |
You may think that Vincent has changed, you may even believe that he actually has, but I used to be what he is, and I know sooner or later, he is going to hurt you... |
Ты можешь думать, что Винсент изменился, можешь даже искренне верить, что это так, но я испытал то, кем он является и я знаю рано или поздно он ранит тебя. |
But don't you have to catch him first, don't you need Vincent to do that? |
Разве не нужно сперва его выследить и разве для этого не нужен Винсент? |
Vincent, you're... you're not having second thoughts, are you? |
Винсент, ты же... ты же не передумал, правда? |
The bosses of the Five Families of New York were to be Luciano (now the Genovese crime family), Profaci (now Colombo), Gagliano (now Lucchese), Maranzano (now Bonanno), and Vincent Mangano (now Gambino). |
Боссами пяти семей стали Лучано (ныне семья Дженовезе), Профачи (ныне семья Коломбо), Гальяно (ныне семья Луккезе), Бонанно и Винсент Мангано (ныне семья Гамбино). |
No, they'll run my prints and they'll find out I'm Vincent Keller. So? |
Нет, они возьмут мои отпечатки, и выяснят, что я Винсент Келлер. |
I mean, you love each other now, and that's great, but, you know, when you're... I don't know, 60 or 70 and Vincent looks the same as he does now, it... |
Вы сейчас любите друг друга, и это прекрасно, но, знаешь, когда... не знаю, тебе будет 60 или 70 а Винсент будет выглядеть так же как сейчас, это... |
If we don't, then, then what are we, Vincent? |
А если нет, тогда тогда что мы, Винсент? |
Vincent, if you're sensing something, I just found out my dad's not my dad, and my sister's known for three months and it's just a lot for me to process. |
Винсент, если ты чувствуешь что-то, я только что узнала, что мой отец не был моим отцом, и моя сестра знала это на протяжении трех месяцев и мне тяжело это переварить. |
You're bringing a guy to a family event Vincent can't go to, and wonder why he's not talking to you? |
Ты приводишь парня на семейный вечер, куда Винсент не может прийти, и удивляешься, что он с тобой не разговаривает? |
Okay, look, I am not proud of what I have done... but these files, they are all cases that Vincent's been involved in. |
Хорошо, послушай, я не горжусь тем, что сделала, но эти дела, все они являются доказательствами тому, что Винсент вовлечен во все это |
Look, I don't want to get in the middle of this, but all I'm saying is with Vincent trying to show you he's made a mistake, who knows? |
Слушай, это, конечно, не моё дело, но я лишь хочу сказать, что Винсент пытается показать тебе, что совершил ошибку, кто знает? |
Vincent Astor was, according to family biographer Derek Wilson, "a hitherto unknown phenomenon in America: an Astor with a highly developed social conscience." |
Винсент Астор был, по словам биографа семьи Астор Дерека Вильсона, «до сих пор неизвестное явление в Америке: представитель семейства Астор с высоко развитым чувством социальной справедливости». |
Run, run, run! - Vincent! |
Скорее, скорее! - Винсент! |