| Michael, you know Vincent Mancini. Sonny's boy. | Мышель, ты знаешь, Винсент Манчини - человек Сонни. |
| Please, Vincent is an old friend. | Пожалуйста. Винсент мой старый друг. |
| All shapes and sizes, Vincent. | Все формы и размеры, Винсент. |
| Vincent, this is my mother, Ida. | Винсент, это моя мама, Айда. |
| Vincent's not the same boy you knew. | Джонатан, Винсент уже не такой, каким ты его знал. |
| Vincent du Vigneaud (May 18, 1901 - December 11, 1978) was an American biochemist. | Винсент дю Виньо́ (англ. Vincent du Vigneaud; 18 мая 1901, Чикаго - 11 декабря 1978) - американский биохимик. |
| Vincent Misiano is an American television director. | Мисиано, Винсент - американский режиссёр телевидения. |
| Vincent van Gogh was a Dutch painter. | Винсент Ван Гог - нидерландский художник. |
| Vincent van Gogh, greatly admired his work after seeing it in Paris when he arrived there in 1886. | Винсент Ван Гог восхищался работами Монтичелли, когда прибыл в Париж в 1886 году. |
| Donald's and Vincent's scores win the game and they are both proclaimed heroes. | В результате Дональд и Винсент одерживают победу и оба моментально становятся героями дня. |
| Frank Miller - I'm his brother Vincent Miller. | Фрэнка Миллера Я его брат Винсент Миллер. |
| Virtual Vincent is refusing to take Any unhealthy orders. | Виртуальный Винсент отказывается выполнять вредные для здоровья заказы. |
| The guy's admitting his name is Vincent. | Парень сам сказал, что его зовут Винсент. |
| He said his name is Vincent. | Сказал, что его зовут Винсент. |
| Look, you have many fine qualities, Vincent. | Слушай, у тебя очень много хороших качеств, Винсент. |
| Because this isn't Vincent the prison guard, this is Leon Hamilton. | Потому что это - не тюремный охранник Винсент, это - Леон Гамильтон. |
| And because the real Vincent wasn't, he felt seasick straightaway. | А так как настоящий Винсент моряком не был, его тут же скрутила морская болезнь. |
| I thought maybe Vincent would be around. | Я подумал, что Винсент где-то здесь. |
| Even poor Vincent heard it in his dreams. | Даже несчастный Винсент слышал об этом в своих снах. |
| While Vincent backed slowly against the wall. | Винсент прислонился к стене, побледнев. |
| But he wants to be just like Vincent Price. | Но он хочет быть совсем как Винсент Прайс. |
| Thanks to the rumor mill, that person thinks Vincent was sleeping with Eleanor. | И благодаря мельнице слухов, этот человек думает, что Винсент спал с Элеонор. |
| When Vincent left me I imagined I'd finally be happy. | Когда Винсент от меня ушел, я решила, что наконец-то буду счастлива. |
| Vincent, you remember Detective Sergeant Bordey. | Винсент, вы помните сержанта Боде. |
| I haven't been prouder since Michael Vincent correctly identified a Coccinella septempunctata. | Я не был так горд, с тех пор, как Майкл Винсент правильно определил семиточечную коровку. |