| I'm going upstairs to babysit for a neighbor. | Я пойду наверх, посидеть с ребенком соседки. |
| Maybe move it upstairs next season. | Может, передвинем наверх в следующем сезоне. |
| Terry says, 'No, we're going upstairs. | Терри ей говорит: Нет, мы пойдем наверх. |
| The young woman took his hand and ushered him upstairs | Молодая женщина взяла его за руку и повлекла за собой наверх |
| I'm going upstairs to lie down. | Хорошо. Пойду наверх, прилягу. |
| Anyway, I went upstairs and knocked on the door. | Все же я поднялся наверх и постучал в дверь. |
| Someday, my heart should probably get back upstairs. | Когда-нибудь, мое сердце должно вернуться наверх. |
| DC Scott will escort you upstairs, if you'd like to get dressed. | Детектив констебль Скотт сопроводит вас наверх, если вы желаете одеться. |
| That's why he took Gladys upstairs and drowned her in the tub. | Поэтому он отвел Глэдис наверх и утопил в ванной. |
| Daphne, when you hear the baby crying, come in straight away and take him upstairs. | Дафни, когда слышишь что ребёнок плачет, тотчас забирай его наверх. |
| And when Travis comes back, send him upstairs. | И когда Тревис вернется, пошли его наверх. |
| I'll punish myself by going upstairs. | Я пойду наверх, в наказание. |
| Fox goes upstairs to find Bullock tied to a chair on the edge of the stairs with three ropes hanging him. | Фокс поднимается наверх, чтобы найти Буллока, привязанного к стулу на краю лестницы с тремя веревками, висящими на нём. |
| He goes upstairs to find Leanne and Claire hears more noises coming from the basement. | Он идёт наверх в поисках Линн, а Клэр вновь слышит шум из подвала. |
| Rosie, I've got to pop upstairs for a second. | Рози, мне нужно сгонять наверх на секунду. |
| I have to take it upstairs for his lordship. | Я должен отнести это наверх Его Светлости. |
| You stay down here. I'll go check upstairs. | Ты оставайся здесь. я поднимусь наверх. |
| Well, I will just take it upstairs, then. | Ну, тогда я просто возьму это наверх. |
| Well I fixed the pipes before I went upstairs. | Я отремонтировал трубы, а потом пошёл наверх. |
| (Dorrit) So we should probably head upstairs. | Нам, наверное, пора наверх. |
| I suppose I should take one upstairs. | Наверное, одну надо отнести наверх. |
| Tom, I'll take you upstairs. | Том, я отведу тебя наверх. |
| I didn't want to drag one of you upstairs to open the door. | Я не хотел вынуждать кого-то идти наверх, чтобы открыть дверь. |
| Time you went upstairs and got ready for your bath, Miss Flora. | Пора вам подняться наверх и приготовиться к ванной, мисс Флора. |
| I'm going upstairs to take a swab. | Я иду наверх, чтобы взять мазок. |