| I let myself in and went upstairs to my room. | Вошла и пошла наверх, в свою комнату. |
| Our guy shot her and then came back upstairs. | Наш парень застрелил ее и затем вернулся наверх. |
| I'll have him back upstairs in just a minute. | Я приведу его наверх через минуту. |
| We're going upstairs to bed very fast now. | Мы очень быстро идем наверх спать. |
| I'm going upstairs, locking the door behind me and calling the police. | Я иду наверх, закрою дверь и вызову полицию. |
| He went upstairs to look in my boy's room. | Поднялся наверх, поглядеть на комнату моего пацана. |
| He took me upstairs and tore my clothes off. | Он отнес меня наверх и сорвал с меня одежду. |
| Although we may need to sit some of the overflow guests upstairs. | Также нам возможно придется посадить кого-то из не помещающихся гостей наверх. |
| If you don't want to find yourself grounded, get upstairs now. | Если не хочешь под домашний арест, иди наверх сейчас же. |
| Just get upstairs and do your homework. | Иди наверх и делай домашнее задание. |
| Too late to get you upstairs, I'm afraid. | Боюсь, слишком поздно, чтобы подняться наверх. |
| Rosa, take Jake upstairs and give him some Ritalin. | Роза, отведи Джейка наверх и дай ему Риталин. |
| All right then, I could get up at 6 and sneak upstairs. | Ладно, тогда я встану в 6 и тихонько проскользну наверх. |
| You can help her take the plant upstairs. | Можете помочь ей поднять горшок наверх. |
| No, I saw the police and EMS and I went upstairs. | Нет, я увидел полицию и скорую и поднялся наверх. |
| 'Cause the safe option is to keep transfusing him and race him upstairs. | Безопаснее продолжать переливание и быстро вести наверх. |
| Benoit... did you see who just went upstairs? | Эй, Бенуа... ты видел, кто только что поднялся наверх? |
| Poor Fernand came upstairs and fell fast asleep. | Бедный Фернан поднялся наверх и быстро заснул. |
| He was making his way upstairs as we went through the hall. | Он поднимался наверх, когда мы шли через зал. |
| Why don't you take them upstairs And welcome them to cheyenne properly. | Почему бы вам не провести их наверх и не поприветствовать в Шайенн хорошенько. |
| I run out of big towels upstairs, so I'll get some from the cabana. | Я сбегаю за большим полотенцем наверх, прихвачу что-нибудь в коттедже. |
| I'm going upstairs and get the duck. | Я пойду наверх и принесу утку. |
| I am not going upstairs with some strange man. | Я наверх с незнакомцами не хожу. |
| Wouldn't want you running upstairs on my account. | Не хотелось бы отправлять вас наверх вместо себя. |
| Dispose of the bodies and go back upstairs. | Избавься от тел и возвращайся наверх. |