Английский - русский
Перевод слова Upstairs
Вариант перевода Наверх

Примеры в контексте "Upstairs - Наверх"

Примеры: Upstairs - Наверх
We ran upstairs to the Mayers' bedroom. Мы взбежали наверх в спальню Майерс.
Abby, I really got to get back upstairs. Эбби, я должен вернуться наверх.
She asked to see you upstairs. Она попросила вас подняться к ней наверх.
But right now, I need to get you upstairs. Но сейчас мне нужно, чтобы вы поднялись наверх.
All right, you head upstairs, get ready. Ладно, ты поднимайся наверх и готовься ко сну.
And we would sneak upstairs and look at the stars. Но мы поднимались наверх и смотрели на звезды.
We threw a party, everyone was drinking, a bunch of people went upstairs. Мы закатили вечеринку, все напились, кто-то поднялся наверх.
Get upstairs yourself and make amends to my father. Отправляйся наверх сама и заглаживай вину перед отцом.
All right, everybody upstairs for drinks and a Steven Seagal marathon. Хорошо, все наверх для напитков и марафона Стивена Сигала.
Chloe, help me get your mum upstairs into the pool. Хлоя, помоги мне поднять твою маму наверх, в бассейн.
I would, but upstairs is just so far away. С удовольствием, но наверх идти так далеко.
She did her homework and she went upstairs. Она сделала домашнюю работу и пошла наверх.
As much as I would like to take you upstairs... Как бы я ни хотел пойти с тобой наверх...
I took all the party things upstairs, and Ben gave me some presents from some of your friends for the little guy. Я подняла все праздничные штуки наверх, Бен передал мне подарки от некоторых ваших друзей... для маленького парня.
I'll sneak upstairs so I don't disturb them. Прокрадусь наверх, чтобы никого не потревожить.
Dr. Leekie asked me to escort you upstairs as soon as you arrived. Доктор Лики попросил меня сопроводить вас наверх, как только вы придете.
Murray okayed the surgery, but it got kicked upstairs. Мюррей одобрил операцию, но дело отослали наверх.
We're taking her upstairs to run some tests now. Мы везём её наверх, чтобы провести пару тестов.
I think he's went upstairs, sulking. Наверное, наверх пошел, беситься.
If you'll be good enough to take her upstairs. Не будете ли Вы так любезны, отведите её наверх.
They lured us in upstairs at the prison's weak point. Они заманили нас наверх, где мы беззащитнее всего.
He took her upstairs to get a better look at the canvas. Он повел ее наверх, чтобы получше разглядеть "холст".
The point is we only went upstairs so she could enjoy the view down into the hall. Дело в том, что мы поднялись наверх, чтобы она могла насладиться видом сверху.
Let's go back upstairs and talk about this. Давай вернемся наверх и поговорим об этом.
Mr. Sweeney couldn't have gone upstairs without me seeing him. Мистер Суини не мог подняться наверх без того, чтобы я его увидела.