| I'm assuming no news on an upstairs maid. | Полагаю, нет новостей о горничной наверх. |
| I told you to unplug that wireless and carry it upstairs. | Я сказала вам отключить радио и отнести его наверх. |
| Go on upstairs, Kira, love. | Кира, беги наверх, милая. |
| Get upstairs, quick, quick. | Давай наверх, бысто, быстро. |
| Come on, upstairs, miss. | Ну же, наверх, мисс. |
| Got a customer to take upstairs. | Тут клиент, проводи его наверх. |
| And when I went back upstairs, she was in Joe's room by herself, crying. | А когда я пошел обратно наверх, она была в комнате Джо и плакала. |
| Something about getting it on upstairs, before he conked out. | Что-то насчет подняться наверх, перед тем как отключился. |
| And forced me upstairs into Amelia's room. | И заставил подняться наверх в комнату Амелии. |
| Maybe we should go back upstairs. | По моему, лучше подняться наверх. |
| When I went upstairs, I found him dead. | Когда я поднялся наверх, то нашёл её мёртвой. |
| Luke, if you and Cicero will bring my things upstairs. | Люк, отнесите с Сисеро мои вещи наверх. |
| I'll take this floor, Watson, you take upstairs. | Я возьму этот этаж, Ватсон, ты наверх. |
| I don't see why we have to move back upstairs. | Не понимаю, зачем переезжать наверх. |
| Mr Pierre, I brought your suitcases upstairs. | Г. Пьер, я отнес ваш саквояж наверх. |
| You didn't get upstairs, Burgess, so give it up. | Ты не попала наверх, Бёрджесс, смирись уже. |
| Now, Mr Herrick, let's get you upstairs and we can run you a nice warm bath. | Так, мистер Херрик, давайте пойдём наверх и наберём вам приятную горячую ванну. |
| We can't get upstairs without going in the lab. | Мы не сможем попасть наверх, не зайдя лабораторию. |
| So McNabb snatched the bag and made a run for it upstairs. | Значит, Макнабб выхватил сумку и побежал наверх. |
| I must insist you return upstairs. | Я настаиваю на твоем возвращении наверх. |
| No. Go back upstairs and wash your faces. | Идите наверх и умойте свои лица. |
| Then he went upstairs and beat his infant son to death against the side of his crib. | Потом он пошел наверх и забил своего новорожденного сына о стенку яслей. |
| Fred Boggis saw him run upstairs with a sack. | Фред Боггис видел, как он бежал наверх с мешком. |
| Under this situation, you should hide upstairs. | В этой ситуации, тебе лучше уйти наверх. |
| Last night, when that call came in, guster, you went upstairs. | Прошлой ночью, когда поступил звонок... гастер, ты пошел наверх. |