Английский - русский
Перевод слова Upstairs
Вариант перевода Наверх

Примеры в контексте "Upstairs - Наверх"

Примеры: Upstairs - Наверх
Brett, get upstairs now! Пошел наверх! - Не хочу!
Why don't we take this upstairs? Может, пойдём наверх?
I brought him upstairs. Я привел его наверх.
Don, let's get you upstairs. Дон, давай поднимимся наверх.
Let's get them upstairs. Пускай они идут наверх.
Ma'am, get your baby upstairs. Мэм, унесите ребенка наверх.
All right, then, back upstairs with you. Ладно, пошли наверх.
I just moved in upstairs. Я только что переехал наверх.
My father went upstairs to change his shirt. Отец поднялся наверх сменить рубашку.
I'll carry the bags upstairs. Я отнесу пакеты наверх.
Got held up. Heading back upstairs. Поддержи меня, я возвращаюсь наверх
I'll pop these upstairs for you. Оттащу это наверх к Вам.
I went upstairs to check on Kira. Я пошел наверх проверить Киру.
Come on upstairs, darling. Пойдём наверх, дорогая.
Get their bags upstairs! Неси их чемоданы наверх!
Ronnie, you go on upstairs. Ронни, иди наверх.
No, she just ran upstairs. Нет, она побежала наверх.
You can just send it upstairs. Можете просто послать его наверх.
I think maybe he went upstairs. Кажется, он пошел наверх.
Should you guys carry him upstairs Может вам его отнести наверх
Let's get you upstairs. Давайте отведем вас наверх.
Why don't you take Ryan upstairs, Catherine? Кэтрин, уведи Райана наверх.
Take these upstairs, sort them out. Заберите их наверх и разберитесь.
I really do need to get upstairs. Мне действительно нужно подняться наверх.
Get upstairs and stay there. Поднимитесь наверх и сидите там.