Английский - русский
Перевод слова Upstairs
Вариант перевода Наверх

Примеры в контексте "Upstairs - Наверх"

Примеры: Upstairs - Наверх
Dorota, can you bring the towels upstairs? Дорота, отнеси полотенца наверх.
All right, upstairs. Хорошо, давай наверх.
I picked the lock, went upstairs... Я вошел и поднялся наверх...
I'll grab it from upstairs. Схожу наверх и принесу.
But we need to get you upstairs. Но тебе лучше подняться наверх.
Get him upstairs immediately. Немедленно везите его наверх.
You'd better get back upstairs. Тебе лучше подняться наверх.
I'll take you upstairs. Я проведу вас наверх.
Help me carry her upstairs. Помоги отнести ее наверх.
I have her to upstairs! Я держу ее. Наверх!
Listen carefully, we're moving this party upstairs. Послушайте, вечеринка переезжает наверх.
You mind taking these parachutes upstairs? Не отнесешь парашюты наверх?
We moved them upstairs just in case. Мы перенесли их наверх.
Get upstairs, both of you! Идите наверх, оба.
Go on upstairs, Patty. ди наверх, ѕэтти.
Juanita, take the baby upstairs. Хуанита, отнеси малышку наверх.
Take it upstairs, Young Master? Отнести это наверх, хозяин?
Let's take you upstairs. Давай я отведу тебя наверх.
Flown upstairs for a few chuckles now? Выплыл наверх чуть-чуть похихикать?
So I went to use the facilities upstairs. Тогда я поднялся наверх.
I know upstairs is off-limits. Знаю, что наверх нельзя. Ж:
And get our friend here back upstairs. И верни нашего друга наверх.
I think she's upstairs. Кажется, она поднялась наверх.
Both of you, upstairs. Оба, идите наверх.
Everybody, upstairs now! Народ, быстро наверх!