Английский - русский
Перевод слова Upstairs
Вариант перевода Наверх

Примеры в контексте "Upstairs - Наверх"

Примеры: Upstairs - Наверх
Maybe if I were to sneak upstairs... Может быть, если я прокрадусь наверх...
We've got to drive it upstairs, contain it. Нам нужно загнать его наверх и захватить.
So Mr Polite here takes her upstairs. Итак Мистер Вежливость поднимает ее наверх.
Come on, let's get you upstairs. Давай. Пойдём наверх. Да, конечно.
I will escort His Highness upstairs via... a more scenic route. Я отведу его высочество наверх через... Более живописный маршрут.
Okay, but you do know I may... take this upstairs. Но, вы же знаете, я могу... пойти наверх.
You can put your stuff upstairs in my room. Ты можешь отнести свои вещи наверх в мою комнату.
It's only the very faintest chance, Of course, but come on upstairs. Очень маленький шанс, ... конечно, но пойдёмте наверх.
Nora, you'd better take them upstairs. Нора, лучше отнесите их наверх.
So, why don't you run upstairs and get ready for bed. Так что поднимайся наверх и готовься ко сну.
I had gone upstairs for a moment when I heard the shooting. Я на минутку поднялся наверх и услышал выстрелы.
Well, then, you just go right upstairs, Missy. Ну, тогда поднимайся наверх, дорогая.
I need to know who was upstairs today. Мне нужно знать, кто сегодня поднимался наверх.
But when I saw your partner go in upstairs, I... Но когда я увидел, что твоя напарница поднимается наверх, я...
We're going to head upstairs and see if we can draw their fire. Поднимемся наверх и посмотрим, получится ли вызвать огонь на себя.
The angels having, as we see, just run away upstairs. Ангелы, как мы видим, только что убежали наверх.
Well, then I better take you upstairs so I can inspect it. Что ж, тогда я подниму тебя наверх, чтобы осмотреть ее.
We'll take you upstairs, Mariagrazia. Мы поднимем тебя наверх, Марияграция.
I don't want you to just tear it open and run upstairs. Бренда... я не хочу, чтобы ты просто открыла это и убежала наверх.
I ran upstairs, and I locked myself in the bathroom. Я побежала наверх и заперлась в ванной.
Okay, please take the bags upstairs and unpack them. Пожалуйста, отнесите сумки наверх и распакуйте их.
The partner took them upstairs While schrader destroyed the place. Его напарник увел их наверх, пока Шрейдер тут все крушил.
Dale trashed the place, And the other guy took us upstairs. Дейл крушил квартиру, а другой увел нас наверх.
Now you'll be taken upstairs. Ну а сейчас вас переведут наверх.
Head upstairs and brush your teeth. Марш наверх, и зубы почисти.