Английский - русский
Перевод слова Universal
Вариант перевода Всеобщий

Примеры в контексте "Universal - Всеобщий"

Примеры: Universal - Всеобщий
(a) Universal access to and coverage of basic education а) Всеобщий охват начальным образованием и всеобщий доступ к нему
Universal access to energy services is essential for increasing economic activities, which create opportunities for employment and not only for the poor. Всеобщий доступ к энергетическим услугам является необходимым условием для усиления экономической деятельности, создающей возможности для занятости не только бедных слоев населения.
Universal social protection floors are a set of basic social security guarantees that aim at providing essential health care and basic income security to millions of people. Всеобщий минимальный уровень социального обеспечения представляет собой набор основных социальных гарантий, направленных на обеспечение базового медицинского обслуживания и страхования основного дохода для миллионов людей.
F. Resolution 19/14, paragraph 12: Universal Forum ofon Cultures Пункт 12 резолюции 19/14: Всеобщий форум культур
Universal access to social services contributes to realizing the objectives of social development, empowerment of people and efforts of national Governments aimed at poverty eradication. Всеобщий доступ к социальным услугам способствует достижению целей социального развития, расширению прав и возможностей людей и усилиям национальных правительств по искоренению нищеты.
(a) Universal coverage with free access to health care for most citizens; а) всеобщий и бесплатный доступ к медико-санитарной помощи для большинства граждан;
Universal, inclusive and non-discriminatory access to ICT should be strengthened in support of national efforts, in order to facilitate the genuine involvement of developing countries in the information society and knowledge economy. В целях содействия подлинному вовлечению развивающихся стран в информационное общество и основанную на знаниях экономику необходимо поддержать национальные усилия, расширив всеобщий, всеобъемлющий и недискриминационный доступ к ИКТ.
Universal access means access for all including marginalized poor population segments and those living in remote areas. Всеобщий доступ означает доступ для всех, в том числе для представителей маргинализированных малоимущих слоев населения и жителей отдаленных районов.
Universal access to prevention, treatment, care and support is stymied by the lack of access to affordable drugs and medical and other supplies. Всеобщий доступ к профилактике, лечению, уходу и поддержке наталкивается на отсутствие недорогих лекарств и дефицит медицинских и других товаров.
Human Rights and Universal Access: What have Governments committed themselves to? Права человека и всеобщий доступ: Какие обязательства взяли на себя правительства?
(a) Universal accessibility and coverage; а) всеобщий доступ и охват;
Universal access to secondary education had been instituted in 1967, entitling every child 12 years and over to free secondary education. Всеобщий доступ к системе среднего образования был обеспечен в 1967 году, предоставив каждому ребенку в возрасте 12 лет и старше право на бесплатное среднее образование.
E. Universal access to education and primary health care Commitment 6 Е. Всеобщий доступ к образованию и первичным медико-санитарным услугам Обязательство 6
Universal access to, and completion of, primary school, or of whatever level of education is considered "basic", by the year 2000. Всеобщий доступ к начальному образованию и его получение (или любого уровня образования, которое считается «базовым») к 2000 году.
Universal and equitable access to telecommunications; всеобщий и равноправный доступ к услугам электросвязи;
(c) Universal access to essential health care. с) всеобщий доступ к основным медико-санитарным услугам.
Universal coverage means access of all people to a full range of health services, with social health protection. Всеобщий охват означает обеспечение доступа всех людей к полному ряду услуг в области здравоохранения на основе охраны здоровья населения.
Universal primary school attendance by 2010; всеобщий охват начальным образованием к 2010 году;
Universal primary education for girls, improved secondary school retention rates and increased access to higher education and vocational training; всеобщий охват начальным образованием девочек, улучшение показателей удержания учащихся в средней школе и расширение доступа к высшему образованию и профессиональной подготовке;
Universal access to primary education for all school-age children has been a common goal in every country and has been recognized as a human right in Article XXVI of the Universal Declaration on Human Rights. Всеобщий доступ к начальному обучению для всех детей школьного возраста является обычной задачей в любой стране и признается в качестве права человека в статье XXVI Всеобщей декларации прав человека.
Universal access to comprehensive reproductive health services is essential. необходимо гарантировать всеобщий доступ к услугам комплексной защиты репродуктивного здоровья;
Universal access implies social justice and social inclusion. Всеобщий доступ предполагает социальную справедливость и социальную сплоченность.
Universal access to basic social protection and social services is necessary to break the cycle of poverty and reduce inequality and social exclusion. Всеобщий доступ к элементарной социальной защите и социальным услугам необходим для ликвидации нищеты и уменьшения неравенства и социальной изоляции.
Item 3: Universal access to services Пункт З: Всеобщий доступ к услугам
Universal access to basic social protection for vulnerable groups such as women, children, the elderly and persons with disabilities was equally important to that end. Всеобщий доступ к базовой социальной защите для уязвимых групп, таких как, женщины, дети, престарелые и инвалиды имеет не менее важное значение в этом отношении.