Английский - русский
Перевод слова Universal
Вариант перевода Всеобщий

Примеры в контексте "Universal - Всеобщий"

Примеры: Universal - Всеобщий
Urges parliaments to support the training of health professionals, including midwives and birth attendants, as well as universal access to reproductive health information, services and supplies, including contraceptives; ЗЗ. настоятельно призывает парламенты оказывать поддержку в подготовке специалистов в области охраны здоровья, включая акушерок и помощников акушерок, а также обеспечивать всеобщий доступ к информации, услугам и предметам поставок в области охраны репродуктивного здоровья, в том числе контрацептивных средств;
Any health goals within the framework should be framed to maximize healthy life expectancy at all stages of life, including universal health coverage to ensure the health of girls and women across the life course. любые цели в области здравоохранения должны предусматривать максимальные показатели продолжительности здоровой жизни на всех жизненных этапах, включая всеобщий охват услугами здравоохранения в целях охраны здоровья девочек и женщин в течение всей их жизни.
This presupposes, above all, collective and sustained political will, combined with a more substantial increase in financial aid, as the only way to ensure universal access to the preventive services, treatment, care and follow-up that can make treatment become more widespread more quickly. Это предполагает, прежде всего, коллективную и политическую волю в сочетании с более значительным увеличением объема финансовой помощи как единственного способа гарантировать всеобщий доступ к услугам в области профилактики ВИЧ/СПИДа, лечения, ухода и последующих мероприятий, которые более оперативно могут привести к расширению охвата и масштабов лечения
Universal health coverage is key to achieving health targets. Для достижения целей в области охраны здоровья ключевое значение имеет всеобщий охват услугами здравоохранения.
Universal access is a process in which prevention remains paramount. Всеобщий доступ является процессом, в котором огромную роль по-прежнему играет профилактика.
Universal access to reproductive health and safe motherhood must become fundamental rights worldwide. Всеобщий доступ к репродуктивному здоровью и безопасному материнству должен стать одними из основных прав во всех странах мира.
It is intended that Universal Access to Early Childhood Education be achieved by 2011. К 2011 году намечается обеспечить всеобщий доступ к дошкольному воспитанию.
Universal access to the world's knowledge and culture. Всеобщий доступ к мировым знаниям и культуре.
Universal access to energy will contribute to lifting hundreds of millions out of poverty. Всеобщий доступ к энергии поможет избавить сотни миллионов людей от нищеты.
Universal access to health and education should be recognized as indispensable to breaking the cycle of poverty. Всеобщий доступ к здравоохранению и образованию следует признать непременным условием разрыва порочного круга нищеты.
Universal access to basic education has led to a significant drop in the illiteracy rate. Всеобщий доступ к начальному образованию привел к значительному сокращению уровня неграмотности.
Universal health coverage offers a path to such collaboration. Всеобщий охват услугами здравоохранения обеспечивает путь к такому сотрудничеству.
Universal coverage is a critical component of sustainable development. Всеобщий охват является одним из важных компонентов устойчивого развития.
Universal health coverage is a goal relevant to every country. Всеобщий охват услугами здравоохранения - цель, важная для каждой страны.
Universal access to modern sustainable energy services for cooking and productive use will provide multiple benefits. Многочисленные блага сулит и всеобщий доступ к современным устойчивым услугам энергоснабжения для приготовления пищи и к другим продуктивным видам применения.
Universal health coverage is integral to both elements of social health protection. Всеобщий охват населения медико-санитарными услугами имеет большое значение для каждого из этих двух компонентов социальной программы охраны здоровья.
Universal access was a guiding principle of his Government's Internet governance policy and an essential tool for human and social development. Всеобщий доступ является одним из руководящих принципов политики ее правительства в отношении управления Интернетом и важным инструментом для развития человека и общества.
Members of the Universal Peace Federation in 60 locations around the world celebrated the International Day of Families in 2013. В 2013 году члены Федерации за всеобщий мир отметили Международный день семьи в 60 населенных пунктах по всему миру.
Universal access to quality public services is fundamental to building just and equitable societies. Всеобщий доступ к качественным общественным услугам имеет основополагающее значение для строительства справедливого и равноправного общества.
As part of the Government's response to this problem, the Universal Access to secondary school education was achieved by 2005. Благодаря мерам правительства с целью решения этой проблемы к 2005 году был обеспечен всеобщий доступ к среднему образованию.
Universal access to essential services must be provided, and new and dynamic sectors of world trade must be exploited. Необходимо обеспечить всеобщий доступ к услугам первой необходимости и использовать возможности новых и динамично развивающихся секторов мировой торговли.
The delegation from Spain introduced the Universal Cultural Forum to be held in Barcelona in September 2004. Делегация Испании сообщила о том, в Барселоне в сентябре 2004 года состоится Всеобщий форум культур.
"Universal Access: Status of the Global Response and the Way Forward". "Всеобщий доступ: состояние ответных мер в мире и путь вперёд".
In April 2010, she received an Ambassador for Peace award from the Universal Peace Federation. В 2007 году она получила звание посла мира от Федерации за всеобщий мир.
He was also the Patron of the Universal Peace Federation which is an affiliate of the Unification Church. Он также являлся покровителем Федерации за всеобщий мир, неправительственной организации, аффилированной с Церковью Объединения.