Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Under - Меньше"

Примеры: Under - Меньше
Actual costs of items purchased were less than budgeted, resulting in the reduced requirements under this heading. Фактические расходы на приобретение имущества были меньше, чем предусматривалось в бюджете, что обусловило сокращение потребностей по данной статье.
The test flights are expected to be fewer, as Enterprise has already tested the design's responses under numerous conditions. Тестовых полётов будет меньше, так как Enterprise уже проверяли во множестве режимов.
He also gave the institution many privileges and authorities, no less than that which existed under the Byzantine emperors. Он также дал данному учреждению множество привилегий и полномочий - не меньше тех, которые существовали во времена византийских императоров.
Mike will be back with kitt in under an hour. Майк вернется с Киттом меньше, чем через час.
The illiteracy rate in China among this generation is under one percent. Уровень безграмотности среди представителей этого поколения - меньше одного процента.
We got under a minute, Caribe. У нас меньше минуты, Кэриб.
He also found and joined Twitter, in August 2010, when he was just under 11 years old. Так он открыл для себя YouTube. позже он также нашел и присоединился к Твиттеру в августе 2010 года, когда ему было чуть меньше 11 лет.
A place like yours wouldn't go for under three even if the doorman were a giant cockroach. Квартира вроде твоей не может стоить меньше трёх тысяч, даже если привратником будет гигантский таракан.
As long as we can keep this under 5,000 miles. До тех пор, пока мы будем держать расстояние меньше 5000 миль.
The house he was in for just under an hour. В доме пробыл чуть меньше часа.
18, ma'am, not a day under. 18, мэм, ни днем меньше.
Just a little under an hour ago now, this... Просто меньше, чем час назад, это...
That's two in under 12 hours. Два меньше чем за двенадцать часов.
Nothing under six figures a year. Не меньше 6-ти нулей в год.
But he hasn't mentioned anything under $ 1,000,000. Но он не упоминает суммы меньше миллиона.
Just under an hour before you were there. Меньше чем за час до твоего приезда.
And these meetings had this effect while taking under 20 minutes. И эти собрания достигли этого эффекта, хотя длились меньше 20 минут.
You'll be meeting up in under a minute. Вы встретитесь меньше, чем через минуту.
Let's see if we can get it under 30 on the way home. Посмотрим, сможем ли на пути домой бы пройти их меньше, чем за полчаса.
That comes down to under five dollars an hour. Это получается меньше 5 долларов в час.
Personally, I think anything under three karats is a red flag. Лично я считаю: всё, что меньше З карат, это тревожный звоночек.
Cannot be purchased under ten guineas. Не продаются меньше чем за 10 гиней.
Paid for the girlfriend experience but was done in under an hour. Заплатил за время с девушкой, управился меньше, чем за час.
If he's allowed to continue... the bank will go under in less than a year. Если ему позволят продолжать это... банк пойдёт на дно меньше, чем через год.
The plane for Brussels leaves in just under three hours. Самолет в Брюссель вылетает меньше, чем через три часа.