Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Under - Меньше"

Примеры: Under - Меньше
Just under $33 million. Чуть меньше ЗЗ миллионов долларов.
Better over than under. Лучше больше, чем меньше.
Women now account for just under one half of all people living with HIV. Сегодня женщины составляют чуть меньше половины ВИЧ-инфицированных.
That rain will melt the flesh off your bones in under a minute. Этот дождь растворит плоть меньше чем за минуту.
It also has micro-shifters and 37 gears, and weighs under six pounds. У него микропереключатель скоростей, тридцать семь передач, а весит он меньше шести фунтов.
This distance is usually just under one meter (one yard), but varies considerably among people. Это расстояние обычно меньше одного метра, но оно сильно различается у разных людей.
Everyone under 150 lbs or 5'6 is in the cab. Все, кто весит меньше 150-и фунтов и ниже 5 футов 6 дюймов - в машину.
The epidemiological risk factors for under 25 are different from those above 25. Эпидемиологические факторы риска в возрастной группе меньше 25 лет отличаются от факторов в группе старше 25 лет.
My Lawyer Decker would not wish me to consider anything under three hundred and twenty five dollars. Мой адвокат Даггетт не одобрил бы сделку меньше, чем на 325 долларов, но я соглашусь на 320, если 20 вы дадите мне вперед.
In a town, it is never fixed significantly under 500 because the enumerator wage would not be motivating enough. В городе она никогда не бывает значительно меньше 500, так как в этом случае зарплата счетчика не стимулировала бы его в достаточной степени Зарплата счетчиков напрямую зависит от числа заполненных форм, возвращаемых ими в НИСЭИ.
As at 31 August 1993, savings of $71,400 under welfare were due to a lower number of recreational items purchased. По состоянию на 31 августа 1993 года по статье "Обеспечение быта" были сэкономлены средства в размере 71400 долл. США, что обусловлено тем, что было приобретено меньше предметов культурно-бытового назначения, чем предполагалось.
Savings of $3,174,800 resulted under transport of contingent-owned equipment as less equipment was transported than originally planned. Экономия в размере З 174800 долл. США по статье "Перевозка принадлежащего контингентам имущества" объясняется тем, что было перевезено меньше оборудования, чем первоначально планировалось.
Savings under charter of vessels ($327,700) were due to lower requirements for resupply shipments by sea. Экономия по статье "Фрахт судов" (327700 долл. США) была обусловлена тем, что потребности в снабженческих перевозках по морю были меньше предполагавшихся.
That was well below the amount that could be mobilized if Governments honoured their commitments under the 0.7 per cent arrangement. Это составило бы намного меньше объема ресурсов, которые можно было бы мобилизовать, если бы правительства выполняли бы свои обязательства о выделении 0,7 процента ВВП на эти цели.
Families with three, four and sometimes even five working adults living under one roof are far less likely to suffer from poverty. Данные, касающиеся условий жизни в городе и на селе, говорят о том, что семьи, в которых имеются по три-четыре, а иногда и пять трудоспособных совершеннолетних лиц, проживающих под одной крышей, меньше страдают от бедности.
Actual expenditures incurred under common staff costs were lower than the standard rates applied in the cost estimates, resulting in savings of $2,866,700 under this heading. Фактические расходы по статье "Общие расходы по персоналу" были меньше, чем стандартные ставки, использовавшиеся при составлении сметы расходов, в результате чего по этой статье была получена экономия в размере 2866700 долл. США.
The additional requirements were offset by reduced requirements under medical services, as the mission experienced a significantly lower number of hospitalizations than planned. Дополнительные потребности компенсировались сокращением расходов на медицинское обслуживание, поскольку число случаев госпитализации персонала миссии оказалось меньше, чем планировалось.
The underexpenditure under civilian personnel was mainly attributable to lower-than-budgeted actual common staff costs for national staff. Экономия средств по категории «Гражданский персонал» обусловлена главным образом тем, что фактические общие расходы по национальному персоналу были меньше суммы, предусмотренной в бюджете.
Savings of $148,500 under medical treatment were due to the lower-than-anticipated number of cases requiring treatment outside the mission area. Экономия средств по статье "Медицинское обслуживание" в размере 148500 долл. США обусловлена тем, что число случаев, требующих лечения за пределами района осуществления миссии, оказалось меньше предусмотренного показателя.
Savings under consultants were due to the utilization of fewer work/months of international consultancy than projected in the cost estimates. Экономия средств по статье "Консультанты" была получена благодаря тому, что число человеко-месяцев, использованных на предоставление международными консультантами услуг, было меньше, чем предусматривалось в смете.
Einstein made a legal commitment to send her an annual maintenance of 5600 Reichsmarks in quarterly instalments, just under half of his salary. Эйнштейн дал нотариально заверенное обязательство обеспечивать ей ежегодное содержание в 5600 рейхсмарок с ежеквартальными платежами; это составляло немногим меньше половины его зарплаты.
If you ask me, you won't be able to touch a house like this for under £1,200. Такого дома меньше, чем за 1200 фунтов Вам не найти.
We can make pills every bit as good as the real thing for under five dollars each. Мы производили таблетки, не уступающие настоящим, по цене меньше пяти долларов.
For the first time in 30 years, we fell, Baltimore city, to under 200 homicides - 197 to be exact. Впервые за 30 лет в Балтиморе произошло меньше 200 убийств за год. 197, если быть точным.
They're now down to well under a dollar a piece, and they're going into all kinds of devices. Они сейчас стоят меньше доллара за штуку, и их сейчас встраивают во всевозможные устройства.