Английский - русский
Перевод слова Truth
Вариант перевода Истина

Примеры в контексте "Truth - Истина"

Примеры: Truth - Истина
That is a triumph for truth, justice, international law and the ideals to which we all aspire. Благодаря им восторжествовала истина, справедливость, международное право и идеалы, к которым мы все стремимся.
Unless the truth is fully disclosed, it is difficult to create a basis for reconciliation. Если истина полностью не раскрыта, трудно создать основу для примирения.
Last but not least, this resolution shows a very clear and simple truth. И последнее, но не менее важное, обстоятельство состоит в том, что в данной резолюции отражена весьма ясная и простая истина.
Regardless of the time and the number of years that have elapsed, truth and justice remain the only bases for a solution to this conflict. Независимо от времени и количества истекших лет истина и справедливость служат единственной основой для разрешения этого конфликта.
However, the truth will be known after the investigation is completed. Однако истина будет установлена после завершения следствия.
Ideally, globalization heralded significant opportunities and benefits, but the truth is that the ideal has never really been manifested. В идеальном плане глобализация провозгласила значительные возможности и преимущества, но истина состоит в том, что этот идеал никогда не был достигнут.
The truth is that international courts and tribunals have shown considerable flexibility in dealing with issues of reparation. Истина состоит в том, что международные суды и трибуналы демонстрируют значительную гибкость при рассмотрении вопросов возмещения.
The truth will promote the independence and sovereignty of our country. Истина будет способствовать укреплению независимости и суверенитета нашей страны.
The truth probably lies somewhere in between. Наверное, истина находится где-то посередине.
That truth has been reaffirmed in each of these Declarations. Эта истина подтверждается в каждой из указанных деклараций.
This is another baseless assertion intended to distort the facts; the truth is that Kuwait had presented no new proposal. Это еще одно беспочвенное утверждение, имеющее целью исказить факты; истина заключается в том, что Кувейт не представил нового предложения.
The truth is spreading that we must all work together. Все шире признается истина, что мы должны работать вместе.
So we come to the self-evident truth: security and development tend to be interdependent. Таким образом, становится очевидной истина: безопасность и развитие имеют тенденцию к взаимозависимости.
Recent experience demonstrates that in the process of establishing peace, truth and justice have sometimes been short-changed. Опыт последнего времени показывает, что в процессе установления мира истина и справедливость не всегда торжествуют в полной мере.
The truth is that there has been rather little progress and that we face enormous tasks. Истина состоит в том, что прогресс был весьма незначительным, и мы сталкиваемся с огромными проблемами.
Yet the truth is that a single attack involving a nuclear or biological weapon could have killed millions. И тем не менее истина состоит в том, что одно нападение с применением ядерного или биологического оружия могло бы погубить миллионы людей.
Bleak as the current reality is, there is no doubt that truth and justice will ultimately prevail. Какой бы мрачной ни была сегодняшняя реальность, истина и справедливость, в конечном счете, несомненно возобладают.
In other words, the truth could be the opposite. Иными словами, истина может быть и обратной.
The truth is that we share a common humanity. Истина состоит в общей принадлежности к роду человеческому.
The Indian philosopher Jiddu Krishnamurti said that the truth is not static, a fixed point. Индийский философ Джидду Кришнамурти говорил, что истина - не статичная фиксированная точка.
The truth moves; it is a dynamic that goes many ways. Истина распространяется в разных направлениях, она представляет собой динамику, проявляющуюся многообразно.
But this truth has been left behind. Однако эта истина осталась в прошлом.
It is no longer the truth today and has disappeared with time. Она уже не истина сегодняшнего дня и она ушла в прошлое.
Let us give meaning to the word "truth". Давайте наделим слово «истина» смыслом.
The first holds that truth is not an abstraction or a dream. Согласно первой интерпретации истина не является абстракцией или мечтой.