| He knew we would try and track the ransom. | Он знал, что мы попытаемся отследить выкуп. |
| All we need's a little bit in the back of the neck to track his movements. | Достаточно небольшого количества на шее, чтобы отследить его движения. |
| Cameron said he wanted to use this stuff to track Sebastian down. | Камерон говорил, что хочет при помощи этого отследить Себастьяна. |
| Maybe we can track the blood trail. | Может, получится отследить по кровавому следу. |
| Exactly, and then ATF was hoping to track the guns to Mexican drug cartel leaders. | Точно, а затем АТФ надеялась отследить путь оружия к мексиканским наркокартелям. |
| She couldn't track its whereabouts. | Она не смогла отследить её местонахождение. |
| We have to track down anyone who ever had any contact with Charles DiLaurentis. | Мы должны отследить каждого, кто когда-либо общался с Чарльзом ДиЛаурентисоом. |
| I'm trying to track down the owners, but they're in Japan on business. | Я пыталась отследить владельцев, но они в Японии по делам. |
| I used pattern-recognition software and a basic heuristic algorithm to track your known aliases. | Система распознавания и базовый эвристический алгоритм помогли отследить ваши псевдонимы. |
| You can track our location on this signal. | Вы сможете отследить наше местонахождение по этому сигналу. |
| He helped us track the signal that sped up Wiley's pacemaker. | Он помог отследить сигнал ускоривший кардиостимулятор Вайли. |
| Can't track him through his utilities. | Невозможно отследить его из-за его приспособлений. |
| Implanted in the computers to track the men who've been smuggling them. | Установлены в компьютеры, чтобы отследить людей, которые участвовали в контрабанде. |
| Dr Banner is only here to track the Cube. | Д-р Бэннер здесь только для того, чтобы отследить куб. |
| She's trying to track down Pope's brother Michael. | Она пытается отследить брата Поупа, Майкла. |
| Look, the defence team are trying to track down a witness, some guy called Yuri Dvorak. | Слушай, группа защиты пытается отследить свидетеля, парня по имени Юрий Дворжак. |
| It is not possible for the Panel, much less civil society, to track revenue flows from the timber industry. | Группа, не говоря уже об организациях гражданского общества, не в состоянии отследить поступления от лесной отрасли. |
| In 1999, Ishii formed a bipartisan group in the Diet to track Aum Shinrikyo members. | В 1999 году Исии сформировал двухпартийную группу в Парламенте, чтобы отследить членов Аум Синрикё. |
| It is difficult to track a small group of cells throughout the body, so scientists used to dye the cells. | Сложно отследить маленькую группу клеток внутри тела, поэтому учёные обычно добавляют в клетки красители. |
| As the contact escapes via helicopter, Spider-Man is able to plant another tracer on it and track it to a trainyard owned by Hammerhead. | Как связаться сбегает на вертолете, Человек-Паук способен посадить еще один маячок и отследить его до стрелочник, принадлежащих Молот. |
| Vlad, using expensive tracking equipment, tries to track down Stone during telephone conversations, but Stone is skillfully encrypted. | Влад, используя дорогую технику слежения, пытается отследить похитителя во время телефонных разговоров, но «Камень» ловко шифруется. |
| Ghost managed to track Stark to Broxton, Oklahoma, where he twice attempted to assassinate Stark. | Призраку удалось отследить Старка в Брокстон, Оклахома, где он дважды пытался убить Старка. |
| Logs of data events can be queried to track changes to sensitive data. | Журнал действий над данными можно просмотреть, чтобы отследить изменения чувствительных данных. |
| And he's the only person we know of who can find and track inter-dimensional breaches. | И он единственный, кого мы знаем, кто может отследить межпространственные возмущения». |
| I will have Van Pelt track the text. | Я скажу Ван Пелт отследить сообщение. |