Unless I track the original APT on Monahan's computer. |
Хотя можно попробовать отследить его с компьютера Монахана. |
They're just generic corner-store lilies... impossible to track. |
Простой магазин лилий на углу... Невозможно отследить. |
These rounds are built with a micro-receiver, which enables you to track your target via satellite. |
Эти патроны были созданы с микро-приёмником, который позволяет отследить цель с помощью спутника. |
I'm wondering if you can track down a parolee for me. |
Хотел бы поинтересоваться, не могли бы вы отследить для меня условно освобождённого. |
So I was able to track down paperwork from a surgical supply company verifying Valentine's heart transplant. |
Мне удалось отследить документы компании-поставщика хирургических инструментов, подтверждающие, что Валентину пересадили сердце. |
It is also easy to keep track of your quests through the quest log. |
Помимо этого, ход выполнения задания легко отследить с помощью соответствующего журнала. |
You just keep on moving don't make any decision any watcher can track. |
Просто ходи, не принимая решения, которые Наблюдатели могут отследить. |
So whether it's through sensors or videos, or apps, we can track our movement with incredibly fine detail. |
С сенсоров, видео или приложений мы можем отследить наше движение с удивительной точностью. |
3 years ago, I used a Bratva contact when I was trying to track Slade Wilson. |
Почему твой друг тебя ударил? З года назад я использовал контакты Братвы, когда пытался отследить Слейда Уилсона. |
The same in-flight entertainment system we used to track the plane is equipped with passenger-to-passenger texting. |
Та же развлекательная система, которую мы использовали, чтобы отследить самолет, оборудована мессенджером для общения пассажиров. |
Which enabled my phone to track siena's phone, |
Который настроил мой телефон так, чтоб можно было отследить Сиену. |
Someone smart enough to track a car registered to the Bundesvermogensamt. |
С тем, кто достаточно сообразителен, чтобы отследить автомобиль до Министерства финансов. |
And then you track the masked guys. |
И заодно разузнай, можно ли отследить, где были приобретены маски животных. |
For Danzas and DHL Global Forwarding (DGF), track one number at a time. |
Для Danzas при помощи одного запроса возможно отследить один номер авианакладной. Для DHL и Euro Express Вы можете отследить сразу до 10 номеров авианакладных. |
Let's see if we can track down any checks that were deposited into Sunfire Limited recently. |
Давайте посмотрим, сможем ли мы отследить платежи поступившие недавно в адрес Санфайр Лимитед. |
Since 2007, Parsa's been impossible to track, constantly falling off the grid at different points. |
Начиная с 2007 года, Парсу невозможно было отследить, он постоянно пропадал из виду. |
Amazing thing about forensics is we can track the scratches back to a specific crowbar, just like tracing bullets to a gun. |
Удивительная вещь экспертиза, мы можем отследить этот лом по царапинам, прямо как найти пистолет по пуле. |
Okay, I'll call Barry, get him to sniff around, see if he can't track the money back to whoever hired her. |
Хорошо. Я позвоню Барри, попрошу его поразнюхивать, посмотрим, может он сможет отследить деньги до нанимателя. |
Until we have the triggerman, we just track the device. |
Что ж, попытаемся отследить бомбу. |
It was first discovered by Richard K. Guy in 1970, while John Conway's group was attempting to track the evolution of the R-pentomino. |
Планер был открыт в 1970 году Ричардом Гаем, когда группа Конвея пыталась отследить развитие R-пентамино. |
An away team will take it into transwarp space, where Tuvok believes we can track the sphere that abducted Seven of Nine. |
Команда высадки войдет в трансварповое пространство, где Тувок надеется отследить сферу, которая забрала Седьмую из Девяти. |
All we need to do is track down the main signal, and then we can approximate its location within a 20-mile radius. |
Надо отследить основной сигнал, и определить его местонахождение с точностью до 20 миль. |
Our tech can't track the photo's origin because it was sent through an anonymizing service used to protect the identity of the sender. |
Техники не могут отследить происхождение фото, потому что оно было отправлено через анонимайзер, который скрывает личность отправителя. |
I'm hoping we can track this guy down from the call that Kotite must've made after you goosed him at his club yesterday. |
Надеюсь, мы сможем отследить парня по звонку, который наверняка сделал Котатйт после твоего вчерашнего прессинга. |
Now, the bond offering should pay for all the overtime I'm asking the SCPD for in order to keep track of Chase's violent felons. |
Теперь, пришло время за все заплатить и я прошу полицию Стар Сити отследить уголовников Чейза. |