| He mostly hits this area, but he's hard to track down, leaves no traces behind, operates alone. | По большей части он наносит удары по этой местности, но его сложно отследить, не оставляет следов, работает в одиночку. |
| Can you track money from an email address? | Можем отследить оплату по электронному адресу? |
| Simon, I need you to track down an asset for me, someone very important, very hidden. | Саймон, ты должен отследить для меня одного человек, очень важного и надежно спрятанного. |
| See, the badges... were going to be tagged so that my team could track them. | Смотри, значки... они были помечены, так что мы могли отследить их. |
| All surgical implants are labeled and coded by serial number, so you can track them through the doctor and back to the patient. | Все хирургические импланты помечены У них есть серийный номер, так что их можно отследить от доктора до пациента. |
| You can't get an ID off it, but I was able to track the purchase history. | Личность не установить, но можно отследить историю покупок. |
| All right, Alec, ready to track your parabatai? | Ладно, Алек, готов отследить своего парабатая? |
| Have you figured out a way to track King Shark yet? | Выяснил, как можно отследить Короля Акул? |
| We're severely understaffed right now, and it's really hard to keep track. | Нам очень не хватает людей, поэтому можно отследить всех. |
| Do it. Let's track her down, figure out where she's headed now. | Давайте увидим, сможем ли мы отследить ее, узнать, где она находится. |
| What kind of boarding school would lose track of its students? | Что это за пансион, который не может отследить своих учащихся? |
| I've already put in a request with Joe Harris' cell phone company for his home locator records so we can track his recent movements. | Я уже отправила запрос в сотовую компанию Джо, на получение записей его местоположения, чтобы мы смогли отследить его недавние передвижения. |
| We spent hours trying to track down this so-called accident. | Мы потратили часы, пытаясь отследить этот так называемый несчастный случай |
| I think I've found a workable lead to track down Eli Morrow, from one of May's better ideas. | Я думаю, что знаю верный способ отследить Илая Морроу с помощью одной блестящей идеи Мэй. |
| We started trying to track the shooter by using the gun, but then we got a little distracted again with our gun control debate. | Мы начали попытки отследить стрелка по оружию, но потом отвлеклись немного на дебаты о контроле за ношением оружия. |
| Mariana, can you track Carter's SUV? | Мариана, ты можешь отследить машину Картера? |
| I should be able to track that down, shouldn't be too far from Paris. | Я, возможно, смогу отследить его, не должно быть слишком далеко от Парижа. |
| And you can do the same with your genes and track them back in time. | С генами можно сделать тоже самое, и отследить их происхождение. |
| None of his former CIA people, no GPS to track, nothing, Boss. | Никого из коллег по ЦРУ, места, чтобы отследить его, ничего, босс. |
| Can we track the hacker's location? | Мы можем отследить, откуда работает хакер? |
| You think I couldn't build something to track my own tracker? | Думаешь, я не смог бы построить что-то, чтобы отследить свой трекер? |
| He said that the ability to track the expected recovery of the ozone layer relied totally upon maintaining the measurement capabilities for column ozone that were in place. | Он заявил, что способность отследить ожидаемое восстановление озонового слоя зависит исключительно от поддержания уже существующих возможностей измерения озонового столба. |
| In order to assist in work planning for 2013, the ISU will endeavour in 2012 to track the amount of time associated with these tasks. | В качестве подспорья в планировании работы на 2013 год ГИП попытается отследить в 2012 году количество времени, сопряженного с этими задачами. |
| The present report provides an opportunity to track progress made towards the realization of this broad and ambitious agenda and to reflect on the current challenges. | Настоящий доклад дает возможность отследить прогресс, достигнутый в деле реализации этой обширной и смелой программы, и поразмыслить над текущими вызовами. |
| In 2011, in an effort to better track and map support for capacity development, UNFPA produced a practical guide entitled "Capacity matters". | В 2011 году, пытаясь более эффективно отследить и спланировать поддержку, оказываемую в процессе укрепления потенциала, ЮНФПА выпустил практическое руководство под названием «Потенциал имеет значение». |