Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказали

Примеры в контексте "Told - Рассказали"

Примеры: Told - Рассказали
Yet I'm sure they told the truth. Хотя я уверен, что они рассказали правду.
They told me all about you. Да. Они рассказали мне про вас всё!
When I was a boy, the Druids told me of this special place. Когда я был маленьким, друиды рассказали мне об особом месте.
Nothing that you've told us can't be explained... as accidents, coincidence, mere human frailty. Ничего из того, что вы нам рассказали, нельзя объяснить... несчастными случаями, совпадением, простой человеческой слабостью.
You thought I knew something about him, so you told me. Вы думали, что мне о нем что-то известно, и сами рассказали.
You said you told Kyle about your cancer. Вы сказали, что рассказали Кайлу о своем раке.
In the meantime, you told kyle and then you started to push him away. Между тем, вы рассказали Кайлу, и затем вы начали отталкивать его.
You've told me you have cancer and now I'm worried about it. Вы рассказали мне, что у вас рак и теперь я волнуюсь об этом.
Although Maycomb County had recently been told... that it had nothing to fear but fear itself. Зато округу Мэйкомб недавно рассказали... что не надо ничего страшиться, кроме самого страха.
Let's take it that you've told me everything. Давайте представим, что вы мне все рассказали.
That's what they told me. М: Вот что они мне рассказали.
You told our colleagues it takes two keys to get inside the bunker. Вы рассказали нашим коллегам, что нужны два ключа, чтобы попасть в бункер.
Someone at the camping bod, they told me... about a walk. Кто-то в гостинице, они рассказали мне... про прогулку.
Your friends have told me of your world. Твои друзья рассказали мне о твоем мире.
You've been told everything, there's nothing else to say. Вам все рассказали, добавить нечего.
And they told me the truth when I asked. И они рассказали мне правду, когда я попросила.
I don't think my parents would have told me. Не думаю, что родители рассказали бы мне.
When you were in prison together, you told him you were the Bensonhurst Bomber. Когда вы вместе были в тюрьме, то рассказали ему, что были Бенсонхёрстским подрывником.
We told Paige a little bit about what we're doing here. Мы немного рассказали Пейдж о том что мы тут делаем.
And when you were ready we told you. И когда ты была готова, мы рассказали тебе.
You asked us not to but we told her you send 100 francs every month for her. Вы просили не говорить ей, но мы рассказали, что вы каждый месяц присылаете для нее 100 франков.
So you haven't told me how you did this. Вы не рассказали, что случилось.
Barry and Kara told me that you sent them to find me. Барри и Кара рассказали, что вы послали их найти меня.
I'm so happy you told me. Я так рада, что вы мне об этом рассказали.
But all that told us is what they said happened. Конечно спросил, но всё что мы знаем, это лишь то, что они нам рассказали.