Because something about what you've told us Doesn't jibe. |
Потому что кое-что, о чём вы нам рассказали, не соответствует. |
You never told her about the stabbing, Walt. |
Вы не рассказали ей о нападении с ножом, Уолт? |
We told them what was up, and then we split into groups looking for him. |
Рассказали им, что произошло, и разделились на группы для его поисков. |
When Albert was told about your local wolf, he was transported. |
Когда Альберту рассказали о вашем местном волке, он был восхищён. |
I wanted to make sure that the EMTs told you the right story. |
Я хотела убедиться, что врачи "скорой" рассказали вам правильную версию случившегося. |
Look, I know only that what are my parents told me. |
Послушай, я знаю только то, что мне рассказали мои родители. |
So IAB told you what happened? |
Так Внутренние раслледования рассказали тебе, что случилось? |
The story's the same as what you told me. |
История точно такая же, как Вы мне сейчас рассказали. |
I was so mad... when they told me about you. |
Я была в бешенстве... когда они рассказали мне о тебе. |
Anyway, I'm sure they've told you a lot about me. |
Уверен, что они много обо мне рассказали. |
They told me about a mortal who'd succeeded in hunting down and wounding the Master. |
Они рассказали о смертном, который преуспел в охоте и ранил Владыку. |
We told Coco, the cherry vendor, of Lola's bad dream. |
Мы рассказали про ее сон Коко, торговцу вишней. |
You told me what you could. |
Вы рассказали всё, что могли. |
So, mom and Lena told me about Callie. |
Итак, мама и Лина рассказали мне о Кэлли. |
You told me this morning what would happen. |
Вы же рассказали мне утром, что должно произойти. |
If you'd told us your plans, we may have anticipated your irrational behaviour. |
Если бы вы рассказали нам о своих планах, мы могли бы предугадать ваше иррациональное поведение. |
We've told you everything we know. |
Мы рассказали вам все, что мы знаем. |
They weren't even told about my role. |
Им даже не рассказали о моем участии. |
If they ask you, you just tell 'em exactly what you've told me. |
Если они спросят, расскажите им то, что рассказали мне. |
I'm beginning to think you were not told everything about me. |
Я начинаю подозревать, что вам не всё обо мне рассказали. |
The Winstons are that you told their son about his leukemia. |
Винстоуны в бешенстве из-за того что вы рассказали их сыну про лейкемию. |
My family told me about the terrible things I did in the past, but I'm different now. |
Мои родные рассказали мне об ужасных вещах, которые я совершила в прошлом, но теперь я другая. |
Just tell Detective Beckett what you told me about why she called. |
Просто расскажите детективу Беккет, что вы рассказали мне о причине ее звонка. |
We told you everything we know. |
Мы рассказали всё, что знаем. |
I'm told it started as a team building exercise. |
Мне рассказали, что они начали играть в неё Для укрепления командного духа в коллективе. |