Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказали

Примеры в контексте "Told - Рассказали"

Примеры: Told - Рассказали
I was abrupt with you yesterday when you told me about Mr. Desmond. Вчера я был с вами резок, когда вы рассказали мне о мистере Десмонде.
We haven't told them about Adriana. Мы пока не рассказали им о Адриане.
Punishment. We told him about this place over drinks. Мы рассказали ему об этом месте, когда бухали.
I was told what you did to our first resort. Мне рассказали, что ты сделал с нашей первой попыткой.
They told everyone that I had a disease. Они рассказали всем, что у меня болезнь.
We haven't told Grandma and Grandpa about the know, between me and your father. Мы ещё не рассказали бабушке и дедушке о ситуации... ну, между нами с вашими отцом.
They... they told me, finally, the little scamps. Они... они рассказали, наконец-то, маленькие проказники.
You've told me what you see in Gloria. Вы рассказали мне, чем вам нравится Глория.
Because you told me, about three years from now. Потому что вы мне рассказали, около трех лет назад.
You told me all about the Goa'uld, you did. Вы мне все рассказали о Гоаулдах.
Everything you'd told us about the events that night had been a lie, Naomi. Всё, что вы рассказали нам о событиях того вечера, было ложью, Наоми.
The police officers that picked you up said you told them that this was your fault. Офицеры, которые вас нашли, рассказали о ваших словах на кладбище.
You have told how'm have smuggled into the country. Вы же им рассказали, откуда Вы его привезли в Швецию.
You told Brandt on the phone. вы рассказали Ѕранту, а он мне,
They also said they told you all of this already over the phone. А ещё они сказали, что уже рассказали всё это тебе по телефону.
Tell the world what you told me. Расскажите всем то, что рассказали мне.
I memorized everything Daryl and Carl told Rick about the inside of Negan's place. Я запомнила всё, что Дэрил и Карл рассказали Рику об устройстве убежища Нигана.
We told her the hard facts. Мы рассказали ей о весомых фактах.
I've been told there's a problem with evidence management. Мне рассказали о пропаже вещественного доказательства.
We told Mrs. Roosevelt all that we had seen, and she was very sympathetic. Мы рассказали г-же Рузвельт... всё что увидели, и она была полна сочувствия.
We told them the communists would win. Мы рассказали, что коммунисты победят.
For 20 years, the Overlords have told us precisely nothing about themselves. За все 20 лет Повелители не рассказали нам ничего о себе.
That was the story told by Betty and Barney Hill. Такую историю рассказали Бетти и Барни Хилл.
It may be you've told us quite enough. Возможно, что вы рассказали вполне достаточно.
Tell them the same as you told me about the coat. Расскажите им то же, что вы рассказали мне про пиджак.