Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказали

Примеры в контексте "Told - Рассказали"

Примеры: Told - Рассказали
When we told Sal Marchetti the truth he said it would be taken care of. Когда мы рассказали Сэлу Марчетти правду, он сказал, что позаботиться обо всем.
Someone told me about you and Mr. Hashimoto, and this has rekindled memories. Мне рассказали о тебе и Хасимото. Вспомнилось прошлое.
And they told me some things. И они рассказали мне некоторые вещи.
We told you... there will be no deal. Мы рассказали вам... не будет никакой сделки.
They told me that you're the only one that never broke. Они рассказали мне, что ты единственная, кто не сломался.
And we told her all about you. И мы рассказали ей о тебе.
Would have been nice if you told us sooner. Было бы неплохо, если бы вы рассказали нам об этом раньше.
While I was waiting, your friends told me about you. Пока я вас ждал, ваши друзья рассказали мне о вас.
You told them what he did to you. Вы рассказали им, что он с вами сделал.
That story you told me, the one about his broken wrist; it was true. Та история, что вы рассказали мне, по поводу его сломанного запястья - правда.
Authorities and humanitarian agencies have told the Panel that cases of armed robbery have recently dramatically increased, particularly in northern Niger and northern Mali. Власти и гуманитарные учреждения рассказали Группе о резком увеличении в последнее время случаев вооруженных ограблений, особенно на севере Нигера и на севере Мали.
Former M23 child soldiers told the Group that those who were captured seeking to escape were executed in plain view of the others. Бывшие дети-солдаты «М23» рассказали Группе, что тех, кого ловят при попытке бегства, казнят на виду у всех.
Ugandan officials told the Group that, on 7 May 2013, they had arrested seven individuals suspected of recruiting for M23. Должностные лица Уганды рассказали Группе о том, что 7 мая 2013 года они арестовали семь человек, подозреваемых в вербовке людей для Движения 23 марта.
North Kivu exporters told the Group that they were anxious for a prompt validation of Bisie and other mines so that they could relaunch the tin trade. Экспортеры из Северного Киву рассказали Группе, что они надеются на скорейшую проверку рудника в Биси и других рудников, чтобы они могли возобновить торговлю оловом.
Eyewitnesses told the Panel that three armed vehicles had entered the town with men in military fatigues from various tribes, except the Zaghawa. Очевидцы рассказали Группе, что в город на трех военных автомобилях вошел отряд вооруженных лиц в военной форме из различных племен, за исключением загавы.
you would've told them about Rakesh and Renu. вы бы рассказали им где Рену с Ракешем.
If the FBI had proof on Gault, they'd have told the world. Если бы у ФБР были бы доказательсва на Голта, они бы рассказали об этом миру.
No, but I was told that I was born here, near your estate. Нет, мне рассказали, что я родился в этих местах.
Have they told you the drill? Вам рассказали главную "фишку"?
So you told her about Catriona? И вы рассказали ей о Катрионе?
We haven't told our families or chosen a venue, but it's not a shotgun wedding. Мы не рассказали родственникам и не выбрали место, но это не брак по залёту.
I assume you've told my father about what happened tonight. Полагаю, вы рассказали моему отцу о том, что сегодня случилось?
They told me that your father built this swing. Они рассказали мне, что твой отец построил эти качели
They told you what happened Between the orderly and the inmate? Они рассказали о случившемся с санитаром и пациентом?
It'll be a life of all the stories we told Это будет жизнь из всех историй, которые мы рассказали