| Just so I'm clear on the story that you just told. | Ладно, я просто хочу прояснить кое-что в той истории, которую вы мне рассказали. |
| Duff and Tiger told me who you are, Mr. Vespucci. | Утенок с Тигром рассказали мне, кто Вы такой, м-р Веспуччи. |
| That's just a fairy tale these guys told you to keep you quiet. | Эти ребята рассказали тебе сказку, чтобы ты был спокоен. |
| So, we told Consul Burkus about the alien field reactor and how his oxygen refineries were destroying it. | Итак, мы рассказали консулу Бёркусу о инопланетном полевом реакторе и как кислородные выделители разрушают его. |
| We haven't told him the good news yet, but we're hoping to very soon. | Мы не рассказали ему эту новость, но мы обязательно расскажем. |
| You told me yourself it failed. | Вы сами рассказали мне о неудачи. |
| Look, we already told all this to Metro Police. | Слушайте, мы уже всё рассказали полиции. |
| Lincoln and Sucre told me everything. | Линкольн и Сукрэ все мне рассказали. |
| You knew about the affair and you told Thomas Gaffneys. | Вы знали об измене и рассказали об этом Томасу Гаффниз. |
| I'm sure Alice and everybody else told you. | Уверен, Элис и остальные тебе уже все рассказали. |
| We've pretty much told each other everything, so... | Мы очень многое рассказали друг другу, так что... |
| John is now suspicious that he is not being told the full truth. | Мартинес понимает, что ему рассказали не всю правду. |
| The sailors got back to the main island and they told everyone what had happened. | Моряки вернулись обратно на главный остров и рассказали всем, что произошло. |
| His classmates told us he was really into certain videos. | Его одноклассники рассказали, что ему нравятся... определенные видео. |
| Your hair told me everything that I needed to know. | Твои волосы рассказали мне все, что нужно. |
| Buck and Wayne told Haggerty about the dead Russian. | Бак и Уэйн рассказали Хаггерти о мертвом русском. |
| You told me of your village and the people and their strange beliefs. | Вы рассказали мне про вашу деревню, про людей, и про их странные верования. |
| You told me about your childhood. | Вы рассказали мне о вашем детстве. |
| You haven't told me a single one yet. | Пока вы не рассказали мне ни одного. |
| And they told me how you'd helped the Consulate of Colombia and Nicaragua. | И они рассказали мне, как вы помогли консульствам Колумбии и Никарагуа. |
| We have told you of your father's treason. | Мы рассказали тебе об измене твоего отца. |
| The legends that you told me in the car were true. | Легенды, что вы мне рассказали в машине - правда. |
| My familiar spirits have told me of your miraculous cabinet. | Мои ручные духи рассказали мне о вашей удивительной кабине. |
| The spirits have told me you would come. | Духи рассказали мне, что вы прибудете. |
| Well, at the time I was told it sounded reasonable. | Ну, на тот момент, когда мне это рассказали, это звучало убедительно. |