Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказали

Примеры в контексте "Told - Рассказали"

Примеры: Told - Рассказали
I tracked down those paparazzi guys you told me about. Я нашёл тех папарацци, о которых вы рассказали.
Ventriss... remember, he didn't seem too worried when we told him about Harley and the stick. Вентрис не казался слишком взволнованным, когда мы ему рассказали о Харли и о клюшке.
I don't know the particulars, only what I've been told. Я не в курсе подробностей, мне о них не рассказали.
They sent us his things a few days later, but they never told us what happened. Его вещи прислали спустя пару дней, но нам так и не рассказали, что именно случилось.
Let them go, look what they've told us already. Пусть продолжают, посмотри, что они нам уже рассказали.
But you told bing all about her. Но вы рассказали Бингу о ней все.
Well, I'm flattered you told me about it. Я польщен, что вы мне рассказали.
Yes, but thankfully, you told her. Да, к счастью вы ей это рассказали.
No, actualy, that's what you just told us. Нет, вообще-то, это вы сами нам только что рассказали.
You just told her about how the smugglers operate and she got scared and... Вы сами рассказали, как действуют контрабандисты, и она испугалась.
You told me your favorite passage. Вы рассказали мне свой любимый псалом.
We talked and they told me why you had gone. Алекс и Маню встретились со мной и рассказали, почему ты уехал.
We told her, Mr. Taylor. Мы ей рассказали, мистер Тейлор.
Seems there's a lot I wasn't told. Кажется, мне о многом не рассказали.
That biker gang - They told me how to find you. Те байкеры рассказали мне как тебя найти.
They told me what you'd done to free them. Они рассказали мне, что вы сделали чтобы освободить их.
This morning you told the jury about your background. Сегодня утром вы рассказали суду о вашем прошлом...
Len must have been very angry when you told him. Лен должно быть ужасно разозлился когда вы ему рассказали.
They told us stories about ourselves, about... about our fears and our desires. Они рассказали нам истории о себе... о наших страхах и желаниях.
They told him about the Home Office's reluctance to pay for the privilege of using your invention. Они рассказали о нежелании Министерства внутренних дел платить за право использования твоего изобретения.
Consistent with what we were told. Соответствует тому, что нам рассказали.
I never thought you'd tell us what you told Father Adam. Я и не думала, что вы расскажете нам то же, что рассказали отцу Адаму.
And today you told a new story entirely. А теперь сегодня вы рассказали нам совсем новую сказку.
You just tell him everything you told me. Расскажите ему все, что рассказали мне.
They just told me about pablo getting killed in the shooting. Девочки рассказали, что Пабло погиб во время стрельбы.