Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказали

Примеры в контексте "Told - Рассказали"

Примеры: Told - Рассказали
But as an exception, given what you have told me... I'll post the letter. Но в виде исключения, принимая во внимание то, что вы рассказали, я согласен опустить это письмо.
If you'd told me about that stolen poison earlier, Miss Hobhouse, I wouldn't have had to. Если бы вы рассказали об украденном яде раньше, мисс Хабхаус, мне не пришлось бы.
I still remember the day my parents told me about the arrangement Я помню тот день, когда родители рассказали мне о договоренности.
Could you tell them what you just told me? Можете рассказать им то, что рассказали мне?
Why have you not told your husband? Почему вы не рассказали своему мужу?
You once told me a story about a guy who could say two words that would make the reporters go away. Вы однажды рассказали мне историю о парне, который мог сказать два слова и журналисты тут же уходили.
The rock trolls told me what you've been hiding, That you and my mother had another sister. Тролли рассказали мне, что ты скрываешь, что у вас с мамой была еще одна сестра.
What else haven't you told me? Что еще вы мне не рассказали?
Why have you told me this? Для чего вы мне это рассказали?
We were just wondering if you had anything to add... from what you told us last night. Нас интересует, могли бы Вы что-нибудь добавить... к тому, что рассказали ночью.
I don't want to be troublesome, Miss Amberly... but I've got to know something more... about that story you told the police. Я не хочу Вас беспокоить, мисс Амберли... но я должен узнать больше... о той истории, что Вы рассказали в полиции.
We'd like for you to tell us everything you just told Mr. Denver. Не хотите рассказать нам все, что только что рассказали мистеру Денверу.
You know what they told me? Знаешь, что они рассказали мне?
When Brad and I first told people what was happening - Когда Бред и я рассказали людям, что происходит...
Were you not told, at my father's house? Разве вам не рассказали всё у отца?
Your undercover status was told to me in confidence; I won't betray that. Работал под прикрытием, мне рассказали; я никому ничего не скажу.
But you told me three weeks ago so that if this ever happened, you'd have proof. Но рассказали мне, три недели назад, на случай если возникнет такая ситуация, чтобы у вас были доказательства этому.
What do you mean your family told you? Что значит "родные рассказали"?
If you didn't care, you would have told them months ago. Если бы вам было всё равно, вы бы уже давно все рассказали родным.
You've told us so much about the composition of the human body but not a word about the soul. Вы рассказали так много о структуре человеческого организма... и не слово о душе.
Like when Polly and Pete told us, I felt panicked for them before I remembered that people actually want to get pregnant now. Когда Полли и Пит рассказали нам, я испугался, прежде чем вспомнил, что они сами хотели забеременеть.
What have you told her about what was wrong? И что вы ей рассказали, что с ней происходит?
Late in September 2012, armed group collaborators also told the Group that "Alexis Sinduhije's men" had joined with the MCC troops in Runingu (see para. 75). В конце сентября 2012 года пособники этой вооруженной группы рассказали также, что «люди Алексиса Синдухидже» присоединились к бойцам КДП в Рунингу (см. пункт 75).
In South Kivu, former FDLR combatants told the Group that FDLR mines gold at Birara and collects taxes from mines at Miki and Kitopo. В Южном Киву бывшие комбатанты ДСОР рассказали Группе, что ДСОР добывают золото в Бираре и собирают налоги с приисков в Мики и Китопо.
In September and October, three ex-combatants told the Group that FDLR buys ammunition from FARDC soldiers for between 50 and 100 Congolese francs ($0.05-$0.11) per bullet. В сентябре и октябре три бывших комбатанта рассказали Группе, что боевики ДСОР покупают у солдат ВСДРК боеприпасы по цене от 50 до 100 конголезских франков (0,05-0,11 долл. США) за один патрон.