Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказали

Примеры в контексте "Told - Рассказали"

Примеры: Told - Рассказали
Have you told Francis about this? Вы рассказали Франциску об этом?
He was told when Sally Ему рассказали, когда Салли
Nobody's told me. Мне ничего не рассказали.
We only told your mother. Мы рассказали только твоей маме.
We were told you punched out John Flynn. Фитнес-клуб "Ривердейл" Сакраменто, Калифорния Нам рассказали, что вы ударили Джона Флинна.
You've told us nothing with any substantive proof behind it. Вы не рассказали нам ничего, полкрепленного существенным доказательством.
It is only what I've been told by others. Это-то единственное, что мне рассказали.
You told this to the police? Вы рассказали про это полиции?
They told me what it was like, they told me all about it but now that I've got it, I don't think I want it. Они рассказали, как это бывает но вот теперь он у меня есть... и мне его не надо.
You were the one who told Fukuko-san about the legend of the mirrors. Это вы рассказали Фукуко-сан легенду о зеркалах.
Now, whatever story they told you, it's crashing into the planet. Теперь, вне зависимости от того, какую они историю тебе рассказали, это крушение планеты.
At the pretrial UPC Chuvash told that a total of internal affairs bodies have been damaged more than 10 thousand rubles. В следственном СКП Чувашии рассказали, что в общей сложности органам внутренних дел был нанесен ущерб более чем на 10 тысяч рублей.
Survivors have told how they saw Armenians shooting them point blank as they lay on the ground. Выжившие рассказали, что армяне расстреливали их в упор, уже лежащих на земле.
When they arrived at the precipice, he told her about his intention. Приехав к Кызмыде, они рассказали ей о своём споре.
Hank told me about this new schoolmarm... Фрэнк и Орвилл рассказали мне об одной учительнице...
You've just told us a different story of this tragic arms race that's happening, and maybe whole ecosystems gone forever. Вы рассказали другую историю о происходящей сейчас трагической гонке вооружений, и может целая экосостема исчезнет навсегда.
They also told me you probably had nothing to do with it. Они также рассказали, что возможно ты к этому совсем непричастен.
Her family told us she picked it up on a family vacation to Egypt. Её родные рассказали, что она заразилась им в Египте.
As if one big story wasn't enough, I was told another one. Видимо одной сказки в моей жизни было мало, и мне рассказали ещё одну.
The Representative was told of one case of 100 families living in a former gravel factory in very dusty conditions and with no windows. Представителю рассказали о случае проживания 100 семей на бывшем камнедробильном предприятии в крайне запыленном помещении без окон.
FARDC officers told the Group that Ntaganda had subsequently ordered close associates in South Kivu to reinstall Chunu. Офицеры ВСДРК рассказали Группе, что впоследствии Нтаганда приказал своим ближайшим партнерам в Южном Киву восстановить Чуну в правах.
Former FDLR combatants told the Group that FDLR has had alliances with APCLS and Nyatura. Бывшие комбатанты ДСОР рассказали Группе, что ДСОР состоят в союзе с Альянсом патриотов за свободное и суверенное Конго (АПССК) и силами «Ньятуры».
Eyewitnesses told the Panel that women from the marauding tribe were seen to assist in the looting. Очевидцы рассказали Группе, что видели, как женщины из атаковавшего лагерь племени помогали грабить дома в лагере в Кассабе во время нападения.
Floris and Clement overheard us at the bathhouse and told the others. Совершенно зря я рассказал о своих опасениях другу Бросту: Флорис и Клемент подслушали нас в купальне и рассказали остальным.
Silver and San Antonio Spurs owner Peter Holt told reporters that the players refused to negotiate after the 50-50 proposal. Сильвер и владелец «Сан-Антонио Спёрс» Питер Холт рассказали журналистам, что игроки отказались продолжать переговоры после предложения поделить доходы 50 на 50.