Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Сообща

Примеры в контексте "Together - Сообща"

Примеры: Together - Сообща
We all really banded together to save the life of Dr. Daniel Castellano. Мы работали сообща, чтобы спасти жизнь доктора Даниеля Кастеллано.
We can make it work if everybody works together. Мы добьемся цели, если будем действовать сообща.
Time to pull together as a team. Пришло время работать сообща, как команда.
And we should run together holding hands. И мы возьмемся за работу сообща.
The dead waitress could be part of the team as well if they all stole together. Убитая официантка также могла быть в их команде, если они совершали кражи сообща.
You should be on the lookout for groups that operate robberies and cons together. Вам следует искать группировки, которые совершают ограбления сообща.
We rescued her because we did it together. Мы спасли её, потому что действовали сообща.
We shall pursue all these objectives together. Мы будем сообща добиваться достижения этих целей.
That adoption contributes to the momentum and to the political will of its member States to act together within the framework of that body. Ее принятие укрепляет импульс и политическую волю ее государств-членов, готовых действовать сообща в рамках этого органа.
This is the work that we can do together. Это работа, которую мы сможем выполнить сообща.
We can only combat the threat together. Бороться с наркоугрозой можно только сообща.
Given the complexity of current international affairs, together we have begun an in-depth discussion of the United Nations peacekeeping system. Учитывая серьезность нынешних международных проблем, мы сообща приступили к углубленному обсуждению миротворческой системы Организации Объединенных Наций.
The international community must work better together, quite simply, to meet the new threats. Чтобы противостоять новым угрозам, международному сообществу надо просто-напросто лучше работать сообща.
We have to fight together, and we will win. Мы должны вести ее сообща, и тогда мы победим.
Thus, we must fight together to seek a collective response to a global threat. Поэтому мы сообща должны прилагать усилия с целью принятия коллективных мер борьбы с этой глобальной угрозой.
We can and must act together. Мы можем и должны действовать сообща.
We should fight against that pandemic together: Member States with the assistance of the United Nations system. Мы должны бороться с этой пандемией сообща - все государства-члены при поддержке системы Организации Объединенных Наций.
Let's act now, no longer separately, but together . Давайте действовать сейчас, но не раздельно, а сообща».
We need to address these threats together, with a broad strategy, and with respect for human rights. Мы должны сообща противостоять этим угрозам, опираясь на широкую стратегию и соблюдая права человека.
It is only by acting together that we can develop the synergies of the entire system to advance the goal of post-conflict reconstruction and peace. Лишь действуя сообща мы можем обеспечить взаимодействие всей системы для достижения цели постконфликтного восстановления и мира.
This institution embodies mankind's collective will to live and progress together in a collaborative way and in a community of nations. В этом институте воплощена коллективная воля человечества сообща жить и добиваться прогресса на основе сотрудничества в рамках сообщества наций.
If the international community and UNRWA worked together, the Agency would be able to meet the challenges before it. Если международное сообщество и БАПОР будут действовать сообща, Агентство сможет выполнить стоящие перед ним задачи.
To ensure enduring global peace and security, we must together exert all-out efforts and act collectively to address and overcome those challenges. Для обеспечения прочного глобального мира и безопасности мы должны сообща предпринять максимум усилий и действовать коллективно в целях решения и преодоления этих проблем.
That commendable achievement demonstrates how, together, we can overcome the obstacles to development and achieve our common goals. Это похвальное достижение показывает, что сообща мы можем преодолеть препятствия на пути развития и достичь наших общих целей.
I hope that this Meeting can help to develop new opportunities that we can realize together. Я надеюсь, что это заседание откроет перед нами новые возможности, которые мы сможем сообща реализовать.