Spain's support of Essex's claim to the throne of England. |
На поддержку Испании... в притязаниях графа на трон Англии. |
He kills the king and half the royal family to get the throne. |
В борьбе за трон он убивает своего брата короля и половину королевской семьи. |
His own grandchild to follow you on the throne. |
Его собственный внук унаследовал бы Английский трон. |
Triệu Anh Tề ascended the throne as King Minh. |
Ань Те взошёл на трон как Чиеу Минь-выонг. |
She is 15th in line to the throne. |
Является пятой в очереди на трон. |
The crown prince formally ascended to the throne on February 3, 1867, in a brief ceremony in Kyoto. |
З февраля 1867 года наследный принц во время состоявшейся в Киото короткой церемонии формально вступил на хризантемовый трон. |
14: Death of Emperor Augustus (Octavian), ascension of his adopted son Tiberius to the throne. |
14: Смерть императора Октавиана Августа, вступление его приемного сына Тиберия на трон. |
Labarna was not the first in line to the throne. |
Мария была не единственной претенденткой на трон. |
In 1285, Sakura, a freed slave, usurped the throne. |
В 1285 году трон захватил освобожденный раб Сакура. |
King Frederick II of Prussia shortly after his accession to the throne commissioned the original building on the site. |
Прусский король Фридрих II вскоре после восшествия на трон заказал строительство первого здания. |
Approximately from his accession to the throne, the civil wars period of Norwegian history started, that lasted from 1130 to 1217. |
Гражданские войны в Норвегии начались приблизительно с его вступления на трон и продлились с 1130 по 1217 год. |
Emperor Go-Saga ascends to the throne of Japan. |
Император Го-Сага восходит на трон Японии. |
Edward III was the first English king to have a claim to the throne of France. |
Была начата английским королем Эдуардом III, имевшим претензии на французский трон. |
Consequently, Ryholt proposes that Seth Meribre usurped the throne. |
Рихольт предполагает, что Сет Мерибра узурпировал трон. |
He also announced his claim to the throne. |
У него также могли быть претензии на трон. |
I make no claim upon the throne. |
Я и не посягаю на трон. |
Maud, supported by Gloucester and Earl Bartholomew, is secretly raising an army against Stephen to regain the throne. |
Мод, при поддержке Глостера и графа Бартоломео, втайне собирает армию, чтобы выступить против Стефана и отвоевать трон. |
About glad to see you're protecting the throne. |
Рад видеть, что трон под вашей защитой. |
About glad to see you're protecting the throne. |
Рад видеть, что ты защищаешь трон. |
The most courageous will inherit the throne. |
Đinh Tuệ) должен был наследовать трон следующим. |
Someday you'll sit on the throne and the truth will be what you make it. |
Однажды ты сядешь на этот трон и сам будешь творить правду. |
They say he conspired with Robert's brothers to deny the throne to Prince Joffrey. |
Говорят, он вступил в заговор с братьями Роберта чтобы отобрать трон у принца Джоффри. |
The House of Hohenzollern came to the throne of Brandenburg in 1415. |
Гогенцоллерны взошли на трон Бранденбурга в 1415 году, получив тяжёлое наследство. |
Richard receives word that his brother John has seized the throne of England. |
Пользуясь этим, его брат принц Джон незаконно захватил трон. |
Basically, his throne was waiting for him. |
Переехав, он просто занял свой трон. |