| Spain's support of Essex's claim to the throne of England. | На поддержку Испании... в притязаниях графа на трон Англии. |
| He kills the king and half the royal family to get the throne. | В борьбе за трон он убивает своего брата короля и половину королевской семьи. |
| His own grandchild to follow you on the throne. | Его собственный внук унаследовал бы Английский трон. |
| Triệu Anh Tề ascended the throne as King Minh. | Ань Те взошёл на трон как Чиеу Минь-выонг. |
| She is 15th in line to the throne. | Является пятой в очереди на трон. |
| The crown prince formally ascended to the throne on February 3, 1867, in a brief ceremony in Kyoto. | З февраля 1867 года наследный принц во время состоявшейся в Киото короткой церемонии формально вступил на хризантемовый трон. |
| 14: Death of Emperor Augustus (Octavian), ascension of his adopted son Tiberius to the throne. | 14: Смерть императора Октавиана Августа, вступление его приемного сына Тиберия на трон. |
| Labarna was not the first in line to the throne. | Мария была не единственной претенденткой на трон. |
| In 1285, Sakura, a freed slave, usurped the throne. | В 1285 году трон захватил освобожденный раб Сакура. |
| King Frederick II of Prussia shortly after his accession to the throne commissioned the original building on the site. | Прусский король Фридрих II вскоре после восшествия на трон заказал строительство первого здания. |
| Approximately from his accession to the throne, the civil wars period of Norwegian history started, that lasted from 1130 to 1217. | Гражданские войны в Норвегии начались приблизительно с его вступления на трон и продлились с 1130 по 1217 год. |
| Emperor Go-Saga ascends to the throne of Japan. | Император Го-Сага восходит на трон Японии. |
| Edward III was the first English king to have a claim to the throne of France. | Была начата английским королем Эдуардом III, имевшим претензии на французский трон. |
| Consequently, Ryholt proposes that Seth Meribre usurped the throne. | Рихольт предполагает, что Сет Мерибра узурпировал трон. |
| He also announced his claim to the throne. | У него также могли быть претензии на трон. |
| I make no claim upon the throne. | Я и не посягаю на трон. |
| Maud, supported by Gloucester and Earl Bartholomew, is secretly raising an army against Stephen to regain the throne. | Мод, при поддержке Глостера и графа Бартоломео, втайне собирает армию, чтобы выступить против Стефана и отвоевать трон. |
| About glad to see you're protecting the throne. | Рад видеть, что трон под вашей защитой. |
| About glad to see you're protecting the throne. | Рад видеть, что ты защищаешь трон. |
| The most courageous will inherit the throne. | Đinh Tuệ) должен был наследовать трон следующим. |
| Someday you'll sit on the throne and the truth will be what you make it. | Однажды ты сядешь на этот трон и сам будешь творить правду. |
| They say he conspired with Robert's brothers to deny the throne to Prince Joffrey. | Говорят, он вступил в заговор с братьями Роберта чтобы отобрать трон у принца Джоффри. |
| The House of Hohenzollern came to the throne of Brandenburg in 1415. | Гогенцоллерны взошли на трон Бранденбурга в 1415 году, получив тяжёлое наследство. |
| Richard receives word that his brother John has seized the throne of England. | Пользуясь этим, его брат принц Джон незаконно захватил трон. |
| Basically, his throne was waiting for him. | Переехав, он просто занял свой трон. |