I need Louis to believe that we can hold the throne. |
Мне нужно, чтобы Людовик поверил в то, что мы можем удерживать престол. |
Eärendur had three sons, who all claimed the throne. |
У Эарендура было три сына, они все предъявили претензии на престол. |
The king's eldest son is the heir to the throne. |
Старший сын короля должен унаследовать престол. |
Our enemies will say anything to weaken your claim to the throne. |
Наши враги скажут все, что угодно чтобы ослабить твое право на престол. |
The King of England has an ancient and historic right to the French throne, which the Valois have usurped. |
Король Англии имеет древнее и законное право на присвоенный Валуа французский престол. |
To arrest one woman with dubious title to the throne... |
Чтобы арестовать одну женщину с сомнительным правом на престол... |
Your son has no claim to the throne. |
У вашего сына нет прав на престол. |
Tell Telemachus he must fight for the throne. |
Расскажи Телемах он должен бороться за престол. |
The law lets you overthrow the king and gain the throne. |
Закон позволяет отменить короля на престол. |
I lay no claim to the English throne. |
Я не претендую на английский престол. |
Father promised he would put George on the throne, and he will. |
Отец пообещал, что он посадит Джорджа на престол, и он сделает это. |
Her husband, Henry, back on the throne of England. |
Её супруг Генрих вернётся на престол Англии. |
You must restore my husband to the throne. |
Ты должен возвратить моего мужа на престол. |
Put my husband on his throne again. |
Посади моего мужа на его престол снова. |
Then restore Henry to the throne. |
А потом возвратит Генриха на престол. |
IF you are to restore Lancaster to the throne, you will need York support to keep it. |
ЕСЛИ ты возвратишь престол Ланкастерам, тебе нужна будет поддержка Йорков, чтобы удержать его. |
He's second to the throne. |
Он - следующий на очереди на престол. |
When I took the throne Rome was in decay. |
Когда я взошёл на престол, Рим был в упадке. |
While Henry is at large, there's always a chance of a Lancastrian uprising to put him back on the throne. |
Пока Генрих находится на свободе, всегда есть шанс Ланкастерского восстания, с целью вернуть его обратно на престол. |
This is what you get when you put the Devil on the throne of England. |
Вот что происходит, когда английский престол занимает дьяволица. |
Many D'Harans will not easily accept your claim to the throne. |
Многие Дхарианцы не очень легко примут ваши притязания на престол. |
I will give thee the throne of thy mother. |
Я уступлю тебе престол твоей матери. |
They gave the throne to my brother, Dan. |
Они отдали престол моему брату, Дану. |
You're not even technically on the throne yet. |
Ты еще даже не взошел на престол. |
However, the claimant must have chieftaincy rights to the throne to which he/she seeks election. |
Пост верховного вождя является выборным, однако претендент должен обладать правами на престол. |