I see you got your throne. |
Вижу, ты получил свой трон. |
The king must fear the day when you will take the throne. |
Король должен бояться дня, когда ты займёшь его трон. |
When Francis dies, your claim to the throne will make you far more attractive than Charles. |
Когда Франциск умрёт, вы заявите права на трон, это сделает вас гораздо более привлекательной кандидатурой, чем Чарльз. |
And she's ready to give you her backing, if you take the throne of France. |
И она готова оказать вам поддержку, если вы займете французский трон. |
My throne in Scotland is meaningless if France falls. |
Мой трон в Шотландии ничто, если падет Франция. |
I was leaving to reclaim my country and my throne. |
Я уезжала, чтобы заявить свои права на мою страну и мой трон. |
A mere pretender angling for my throne. |
Жалкий самозванец, позарившийся на мой трон. |
I lay no claim to the English throne. |
У меня нет никаких претензий на английский трон. |
When the King dies, the throne shall pass to Ariadne. |
Когда царь умрёт, трон перейдёт к Ариадне. |
The Queen has always coveted the throne. |
Царица всегда желала трон для себя. |
You always said that he had no right to be on the throne. |
Вы всегда говорили, что у него нет права на трон. |
I do not want to see him die fighting for the throne. |
Я не хочу видеть его мёртвым в борьбе за трон. |
I rose through the ranks of Hell, defeated all comers, to claim the throne. |
Я вырос в Аду, победил всех желающих, чтобы претендовать на трон. |
Ironically, in supporting John, whose claim to the ducal throne rested on Salic law, Edward was jeopardising his own claim to the throne of France which deliberately ignored the same laws. |
Как ни странно, поддержав Жана, чьи претензии на герцогский трон основывались на Салическом законе, Эдуард ставил под угрозу свои собственные притязания на трон Франции, которые были основаны на игнорировании этого же закона. |
Actually aggressors were integrated into existing authority, having left on a throne of the old pharaoh, then conspirators from Vikings have killed winner of «peoples of the sea» pharaoh Ramesses III and have planted on a throne of the person. |
На самом деле захватчики интегрировались в существующую власть, оставив на троне старого фараона, затем заговорщики из варягов убили «победителя» «народов моря» фараона Рамсеса III и посадили на трон своего человека. |
When did China's last emperor ascend the throne? |
Когда последний император Китая взошел на трон? |
In return, when I take the throne, |
Взамен, когда я сяду на трон, |
She wants to usurp the throne and eliminate old officials like us. |
Она собирается захватить трон... и избавиться от старых чиновников вроде нас |
I've waited 17 years to get my throne back. |
Я ждал 17 лет чтобы вернуть мой трон |
And that's why I intend to destroy return the imperial throne to the planet Kaitain... and the Corrino family, where it rightfully belongs. |
Поэтому я собираюсь лишить его власти и вернуть императорский трон на планету Кайтаин, дому Коррино, которому он принадлежит по праву. |
You don't share her desire to regain your grandfather's throne for yourself? |
Вы не разделяете ее желания вернуть себе трон своего деда. |
The time has come for you to take the throne. |
Пришло твоё время взойти на трон. |
You'll betray your king and steal his throne? |
Вас предаст вашего короля и украсть его трон? |
Cenred's wanted Camelot's throne for as long as I can remember. |
Цендред хотел трон Камелота задолго до того, как я могу вспомнить |
Chino has lost his throne after two years! |
Чино потерял свой трон спустя 2 года! |