With two invalidated marriages, there was dispute among the children as to who would inherit the throne. |
Из-за двух недействительных браков между детьми возник спор о том, кто унаследует трон. |
This time Presian was planning to marry Theodora, a daughter of Constantine VIII, and to usurp the throne. |
На этот раз Пресиан планировал жениться на Теодоре, дочери Константина VIII, и захватить трон. |
This is the throne that was built just for you. |
Вот трон, который был создан только для тебя. |
Four of Niels' brothers ascended the throne before him. |
Четверо из братьев Нильса всходили на трон перед ним. |
Instead, the ambitious prince seized the throne for himself in 1255 and began a campaign of territorial expansion into West Africa. |
Однако, честолюбивый принц захватил трон в 1255 году и начал кампанию территориальной экспансии в Западной Африке. |
I always said from the start if Tom ever wanted to come back, the drum throne is his. |
Я всегда говорил, что если Том когда-либо захочет возвратиться, трон барабана - его. |
Both princesses were fighting for the throne of Bohemia, but Viola stayed away. |
Обе принцессы боролись за трон Богемии, но Виола осталась в стороне. |
However, two months later, Pedro was forced to give up the Portuguese throne to their seven-year-old daughter Maria. |
Однако по истечении всего лишь двух месяцев Педру был вынужден оставить португальский трон своей семилетней дочери Марии. |
Their deaths left the House of Lancaster with no direct claimants to the throne. |
Их смерть оставила дом Ланкастеров без прямых претендентов на трон. |
If Dr. Laughton finished Tima, she now could have taken the throne. |
Если бы доктор Лафтон закончил Тиму, она уже могла бьы занять трон. |
William could then claim the throne as Harold was elected and not a true member of the royal family. |
После этого Вильгельм смог претендовать на трон, тогда как Гарольд являлся избранным, а не истинным членом королевской семьи. |
Many years later, Ferdinand assumes his father's throne and accomplishes Evan's dream of uniting all countries in the world. |
Много лет спустя Фердинанд берет на себя трон своего отца и выполняет мечту Эвана объединить все страны в мире. |
Once they inherited the throne they set about modernizing the institution of monarchy, copying European dress and customs. |
После того, как они унаследовал трон, они приступили к модернизации института монархии, копируя европейское платье и обычаи. |
Megu is a contender for the throne of the Witch World but knows very little of human relationships. |
Мег является претенденткой на трон Мира ведьм, но она очень мало знает о человеческих отношениях. |
I'm not here... to take your throne. |
Я пришел не для того, чтобы взойти на твой трон. |
The throne subsequently passed to a series of kings with unknown genealogies. |
Трон впоследствии переходил к ряду королей с неизвестным происхождением. |
With the help of Ashura-ō's wife Shashi, he usurped the throne and began his cruel reign as the new Emperor. |
С помощью Саши, жены Ашуры-о, он узурпировал трон и начал своё жестокое правление в качестве нового императора. |
Philippe Boiry, 86, French pretender to the throne of the Kingdom of Araucania and Patagonia. |
Бойру, Филипп (86) - претендент на трон Королевства Араукания и Патагония. |
Because his efforts to stabilize the kingdom threaten Aegon Targaryen's plans to take the throne, Varys murders Kevan. |
Из-за того, что его усилия по стабилизации ситуации в королевстве угрожают планам Эйегона Таргариена занять трон, Варис убивает Кивана. |
37: Death of Emperor Tiberius, ascension of his nephew Caligula to the throne. |
37: Смерть императора Тиберия, вступление его племянника Калигулы на трон. |
Unlikely to succeed to the throne, Prince Prajadhipok chose to pursue a military career. |
Понимая, что претендовать на трон вряд ли удастся, принц Праджадхипока решил продолжать военную карьеру. |
Together, they plot to place Myrcella on the throne. |
Вместе они планируют посадить Мирцеллу на трон. |
He fell out of favour when Queen Anne took the throne in 1702. |
Он впал в немилость, когда королева Анна заняла трон в 1702 году. |
Deciding that he should rule the world, Mighty Adam overthrows and kills the pharaoh and assumes the Egyptian throne. |
Решив, что он должен править миром, Адам свергает и убивает фараона и присваивает себе трон. |
Nevertheless, being illegitimate at birth, Charlotte still had no right of succession to the Stuart claim to the British throne. |
Тем не менее, будучи незаконнорожденной при рождении, Шарлотта по-прежнему не имела права наследования Стюартов на британский трон. |