Only a person having Monegasque nationality on the day the succession process is initiated may succeed to the throne. |
На трон может взойти только гражданин Монако в день начала процедуры наследования. |
The code governing the Imperial household stipulated that only a male could inherit the throne. |
Закон, регулирующий жизнь императорского дома, предписывает, что только мужчина может наследовать трон. |
The King ascends the throne only after taking an oath before the two chambers in joint session. |
Король вступает на трон лишь после присяги, принесенной на совместном заседании обеих палат. |
A ransom that'll be used not to release Richard... butto buyyourwaytothe throne. |
Деньги, которые пойдут не на освобождение Ричарда, а чтобы купить трон. |
This is YOUR plan to put YOUR son on the throne. |
Ты хочешь посадить своего сына на трон. |
And the rebellion that overthrew him would leave the throne open to someone... new. |
Поднимется восстание, его свергнут, и трон займет кто-то... другой. |
The King of England is in serious trouble of losing his throne to his parliament. |
Король Англии серьёзно рискует уступить трон своему парламенту. |
Soon we will correct the gross injustice that has denied you the throne. |
Скоро мы устраним несправедливость, которая помешала тебе взойти на трон. |
He wants to slay Elizabeth and put Mary on the throne then. |
Он хочет свергнуть Элизабет И посадить Марию на трон. |
Then there can be no question who is next in line for the throne. |
Тогда будет ясно, кто следующий в очереди на трон. |
Salic law and why a woman can't inherit the French throne. |
Салических законах и почему женщины не могут претендовать на трон во Франции. |
Without him, Edward could never have claimed the throne. |
Без него, Эдуард никогда бы не забрался на трон. |
The key is, we don't let him succeed to the throne. |
Но мы не позволим ему заполучить трон. |
I am giving you the opportunity to seize the throne. |
Я даю тебе шанс занять трон. |
One who could reclaim the throne of Gondor. |
Тот, кто мог бы претендовать на трон Гондора. |
And Gan Karon, the Talbaban King... won the throne after dining with a traveler. |
А Ган Карон, король Тальбабана, завоевал трон после ужина с путником. |
Having lost his throne, he had already suffered so much. |
Он уже и так достаточно пострадал, когда потерял трон. |
When everyone in the royal family's immortal, it's hard to pass on the throne. |
Когда все члены королевской семьи бессмертны, сложно передавать трон. |
So his collateral family member succeeded to the throne. |
поэтому кто-то из членов его семьи потом перенял его трон. |
She'll never give up until her son's on the throne. |
Она не будет сдаваться до тех пор, пока её сын не займет трон. |
The only other contender for the throne is the Princess Strella. |
Единственный другой претендент на трон - это принцесса Стрелла. |
Barney, we're going to need you on the slapping throne. |
Перед тем как начать, Барни, нужно, чтобы ты сел на Трон Оплеух. |
And then I'll take your throne. |
А затем отниму и ваш трон. |
You cannot think that this Ranger will ever sit upon the throne of Gondor. |
Не можешь ведь ты подумать что этот Следопыт когда-нибудь займёт трон Гондора. |
To allow us the privilege of putting your wife on the throne. |
Чтобы дать нам привилегии и посадить твой жену на трон. |