| The woman did seize the throne of one of the most powerful nations on the planet. | Эта женщина захватила трон одной из самых могущественных наций на планете. |
| He doesn't have the guts to steal the throne. | Ему не хватает мужества украсть трон. |
| It'll be hard for him to hold on to his throne alone. | Тяжко будет ему удерживать трон одному. |
| He wants the throne, but his brother's children stand in his way. | Он хочет сесть на трон, но ему мешают дети его брата. |
| But Hector can never truly own the throne until his brother is dead. | Но Гектор не сможет захватить трон, пока его брат жив. |
| Not for 28 long years. I kept on fighting for the throne. | Все 28 лет я сражался за трон. |
| She wrote to Lovell in a plot to steal your throne and put the boy Edward Plantagenet upon it. | Она подговаривала Ловелла отнять у тебя трон и посадить на него Эдварда Плантагенета. |
| The same faction who murdered Prime Minister Malachi and put that infantile puppet, Cartagia, on the throne. | Та же группа, что убила Премьер Министра Малакая и посадила на трон инфантильного щенка, Картажью. |
| We will not rest until a Fillorian sits upon the throne. | Мы не успокоимся, пока трон не займёт филлорианец. |
| The only throne I want her sitting on... is the one I have to clean every day. | Единственный трон, на котором я желаю её видеть, это тот, который мне приходится ежедневно чистить. |
| And then I'll take your throne. | А затем заберу и твой трон. |
| I will ask you a series of questions designed to root out all pretenders to the throne. | Я задам несколько вопросов, призванных отсеять претендентов на трон. |
| I have sat on this throne for 37 years. | Этот трон... Я защищал тридцать семь лет... |
| His grandfather founded the company, his father expanded it, and Hartley here was set to inherit the throne. | Его дед основатель компании, его отец расширил её, и Хартли должен был унаследовать трон. |
| Right now, they're sailing across the Narrow Sea, hoping to take back her father's throne. | Прямо сейчас они переплывают Узкое море в надежде забрать трон её отца. |
| He conspired with Robert's brothers against my beloved Joffrey and tried to steal his throne. | Он сговорился с братьями Роберта против моего любимого Джофри и пытался захватить трон. |
| So we are not the first Brakebills students to get into Fillory or to assume the throne. | Значит, мы не первые студенты Брэйкбилс, попавшие в Филлори и занявшие трон. |
| Please ascend the throne and rule Mahishmati! | Пожалуйста, взойдите на трон и правьте Махишмати! |
| Both my sons have a right to the throne. | Оба моих сына имеют право занять этот трон. |
| I still have enemies within the court, but they've lost their direct claim to the throne. | У меня остались враги при дворе, но они лишились прямого права на трон. |
| Nayan... many feel entitled to my throne. | Найан... многие захотят на мой трон. |
| The throne is mine and I will ascend to it. | Трон мой и вознесусь на него. |
| He means to put a Coburg on every throne in Europe. | Он намеревается усадить по Кобургу на каждый трон Европы. |
| He is next in line to the throne. | Он следующий в очереди на трон. |
| Lord Kaidu is challenging your claim to the Mongol throne. | Владыка Хайду бросает тебе вызов за монгольский трон. |