Примеры в контексте "Throne - Трон"

Примеры: Throne - Трон
You want to be king... kill your father and sit on his throne. Если хочешь быть королём, убей отца и сядь на трон.
They are the key to my eventual rise to the throne. Они ключ к моему будущему восхождению на трон.
The General has returned to Wei and claimed the throne. Генерал вернулся в Вей, взошел на трон...
So the Centaurum has decided to appoint a regent to the throne until a new emperor can be selected. Таким образом, совет решил назначить регента на трон пока новый император не будет выбран.
You wanted Maha on the throne. Вы хотели посадить на трон Маху.
She killed the rightful king and put me on the throne. Она убила законного короля и посадила меня на трон.
My aunt will not stop until they have a York on the throne. Тетка не успокоится, пока не посадит на трон Йорка.
You may read here the details of his plot with the pretender to usurp the throne. Вы можете прочесть детали его заговора с самозванцем - с целью захватить трон.
Since his accession to the Jordanian throne, H.M. King Hussein has consistently sought to safeguard the Constitution and promote the concept of democracy. С момента своего вступления на трон Иордании Его Величество король Хусейн неизменно стоял на страже положений Конституции и отстаивал концепцию демократии.
When Queen Victoria came to the throne in 1837, there were no bathrooms in Buckingham Palace. Когда королева Виктория взошла на трон в 1837, в Букингемском Дворце не было ванных комнат.
My sister, Komand'r, staged a coup and took the throne. Моя сестра Команд'р устроила переворот и захватила трон.
For when you do return... you will be fighting for the throne. Когда вернешься, придется сражаться за трон.
Viewers are advised to look away if they don't want to see their friends turned into a twisted throne of human agony. Просим отвернуться зрителей, которые не хотят видеть своих друзей, превращённых в извращённый трон человеческой агонии.
He got his throne by marrying the queen of Navarre. Он получил свой трон, женившись на королеве Наварры.
Mishil will do everything to ascend to the throne. Мисиль сделает все, чтобы взойти на трон.
If you want to sit on the throne your ancestors built, you must win it. Если хотите сесть на трон своих предков, придётся его завоевать.
You will win the throne with dragons, not slaves, Your Grace. Вы сможете завоевать трон с помощью драконов, а не рабов, Ваше Высочество.
Renly declared himself king when the throne belonged to you. Провозгласил себя королем, хотя трон принадлежал вам.
It's true, they steal my throne. Это правда Они украли мой трон.
I also wish to extend here our warm congratulations to His Majesty King Norodom Sihanouk on his restoration to the throne of Cambodia. Я также хотел бы передать наши теплые поздравления Его Величеству королю Нородому Сиануку в связи с его возвращением на камбоджийский трон.
It's the man behind the monster who hopes to siton the throne. За монстром стоит человек, который хочет сесть на трон.
You must pay for your murders and for stealing the throne. Ты должен заплатить за преступления а также за то, что украл трон.
I almost lost the throne to Yeogu. Я чуть не проиграл трон Ёгу.
I got down on my knees and begged that you didn't take the throne from me. Я опустился на колени и умолял вас не отбирать у меня трон.
You mean he usurped the throne? что он захватил трон? Захватил? Как ты смеешь?