Английский - русский
Перевод слова Throne

Перевод throne с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трон (примеров 1143)
So the Centaurum has decided to appoint a regent to the throne until a new emperor can be selected. Таким образом, совет решил назначить регента на трон пока новый император не будет выбран.
Now you think you'll simply pick Bash off, once my guard is down, or before they pop out an heir, and the throne will revert to Francis. Теперь вы думаете, что вы будете просто выберите Баша, как только мой охранник буде внизу, или прежде чем они покажут наследника, и трон вернется к Франциску.
Does the queen have a throne? У королевы есть трон?
Mother passed away and father became ill and conceded the throne to Damdeok. отец заболел и уступил трон Тамдоку.
In 960, the general Zhao Kuangyin staged a coup and took the throne for himself, founding the Northern Song Dynasty. В 960 г. военачальник Чжао Куанъинь осуществил государственный переворот и сам занял трон, основав династию Сун.
Больше примеров...
Престол (примеров 461)
Many D'Harans will not easily accept your claim to the throne. Многие Дхарианцы не очень легко примут ваши притязания на престол.
Having ascended to the throne, Elizabeth Petrovna began to restore the institutions of her father's time. Взойдя на престол, Елизавета Петровна принялась восстанавливать учреждения времён своего отца.
Until today, there was only one heir to the Tekken throne. На сегодняшний день, ты единственный наследник на престол Теккена.
Although Niger sent envoys to Rome to announce his elevation to the imperial throne, his messengers were intercepted by Severus. Хотя Песценний Нигер отправил своих послов в Рим, чтобы объявить о своих претензиях на престол, его посланники были перехвачены солдатами Севера.
Unexpectedly next in line for the throne, Liam must adjust to his new role while navigating his attraction to Ophelia, the American daughter of the royal head of security. Неожиданно следующим в очереди на престол становится Лиам, который должен приспособиться к своей новой роли наследника престола, будучи влюблённым в Офелию, американскую дочь начальника королевской охраны.
Больше примеров...
Тронный (примеров 5)
Do you really imagine that you can step from the schoolroom straight to the throne without guidance? Вы правда думаете, что можете шагнуть из учебной прямиком в тронный зал, безо всякого руководства?
The King is presently in Beijing for medical treatment and the Hall of the Throne of the Royal Palace of Cambodia cannot be dismantled and transported elsewhere on earth. Король в настоящее время находится на лечении в Пекине, и Тронный зал королевского дворца Камбоджи не может быть демонтирован и перевезен в какое-либо другое место.
The foundation of the Faceted Chamber was laid in 1487 by Italian architect Marco Friazin as a throne hall for state receptions in the new Great Prince's Palace of Ivan III. Грановитая палата была заложена в 1487г. итальянским мастером Марко Фрязином как парадный тронный зал для торжественных приемов в новом великокняжеском дворце Ивана III.
In 1984, Ukrit Mongkolanawin, then president of the parliament, reintroduced the idea of moving the Parliament Museum to the Ananta Samakhom Throne Hall. В 1984 году Укррет Монгколанавин, тогдашний Председатель Национального собрания Таиланда предложил перенести Музей Парламента в Тронный зал Ананты Самахома.
In 1976, the museum was expected to be moved to the Ananta Samakhom Throne Hall, a former parliament house, but this was prevented by the ongoing refurbishment of the hall. В 1976 году предполагалось перенести музей в тронный зал Тронный зал Ананда-Самакхома, бывшее здание парламента, но этому помешала продолжающаяся там долгое время реконструкция.
Больше примеров...
Престолонаследия (примеров 23)
Finally, she wondered whether the Government intended to review its reservation on the question of women acceding to the throne. И наконец, она хотела бы узнать, намерено ли правительство пересмотреть свою оговорку в отношении престолонаследия женщины.
Nonetheless, Lesotho ratified CEDAW with a reservation to Article 2 with respect to succession to the throne and chieftainship. Вместе с тем Лесото ратифицировало КЛДЖ с оговоркой к статье 2 в отношении престолонаследия и власти местных вождей.
They are without prejudice to the constitutional requirements that regulate the rules of succession to the throne of the Kingdom of Morocco; они не наносят ущерба конституционным требованиям, регулирующим правила престолонаследия в Королевстве Марокко;
Although it has been assumed that the children of King Léopold's second marriage were barred from the Belgian throne, some constitutional scholars maintain that there was no legal ground for Alexandre's exclusion. Хотя считается, что дети от второго брака короля Леопольда III лишены права престолонаследия, некоторые ученые в области конституционного права полагают, что для этого нет достаточных юридических оснований.
Russian Prince attacked Constantinople only in case of infringement of the law of throne. Русские князья нападали на Константинополь только в случае нарушения закона престолонаследия.
Больше примеров...
Корону (примеров 22)
Anne Stanley herself never made a claim to the throne. Сама Мария Грей никогда не выказывала серьёзных притязаний на корону.
You cannot be surprised that when he won the throne he sought to punish you. Неудивительно, что когда он получил корону, то решил наказать вас.
There's way to crush his claim to the throne. Есть возможность пресечь его притязания на корону.
On 20 January 1356, Balliol surrendered his claim to the Scottish throne to Edward III in exchange for an English pension. Оставшись без сторонников и средств Эдуард Баллиол 20 января 1356 года отрёкся от своих прав на корону Шотландии в пользу короля Англии Эдуарда III в обмен на пожизненную денежную пенсию.
I want you to run out and buy me a throne, and a scepter and a crown, because I am the king! Мне нужно, чтобы ты сбегал купил мне трон, и еще скипетр и корону, потому что я король!
Больше примеров...
Тронного (примеров 1)
Больше примеров...
Throne (примеров 16)
The editors of PC Gamer US named Yuri's Revenge the best expansion pack of 2001, tied with Baldur's Gate II: Throne of Bhaal. Редакторы РС Gamer US назвали Yuri's Revenge лучшим дополнением 2001 года, наравне с Baldur's Gate II: Throne of Bhaal.
Throne of Bhaal takes the protagonist's history further, and, being the final chapter, concludes the Baldur's Gate saga. Throne of Bhaal продолжает историю главного героя и является заключительной главой в саге Baldur's Gate.
Development on the game began in 2003, shortly after Warcraft III: The Frozen Throne was released. Разработка игры началась в 2003 году, сразу после выхода Warcraft III: The Frozen Throne.
In the Commonwealth realms, the Speech From the Throne is an oration that forms part of a ceremony marking the opening of parliament. В Соединённом королевстве тронная речь (англ. Speech from the Throne) является частью очень торжественного ритуала, происходящего во время церемонии открытия Парламента.
Frost was a session member on "The Forest Is My Throne" demo, but he later joined full-time. Frost тогда уже был сессионным участником на демо "The Forest Is My Throne", после чего стал полноправным участником группы.
Больше примеров...
Власть (примеров 50)
The pretender who killed the king and seized the throne. Самозванец... он убил короля и захватил власть.
Maxentius has seized power with the help praetorians and has convinced the father who has refused from a throne, again to become Emperor. Максенций захватил власть с помощью преторианцев и убедил отца, отказавшегося от престола, снова сделаться императором.
This background provides the book's two major quests; the player can choose to either help the heir to the throne and his band of partisans regain power, or assist the new leader General Grieve Marlock in crushing the last few pockets of resistance. Этот фон служит основой двум главным квестам книги: игрок может выбрать, помочь ли наследнику трона и его партизанскому отряду вернуть власть, или помочь новому лидеру генералу Гриву Марлоку сокрушить немногие оставшиеся очаги сопротивления.
Know then, it is your fault that you resign... the supreme seat, the throne majestical... the sceptered office of your ancestors... to the corruption of a blemished stock. Так знайте, грех ваш -то, что славный трон, и ваших предков власть, права рожденья, всем сердцем просим, бремя власти взять по управленью нашим королевством;
The brother of Khan Yusuf, Ismail Murza, the usurper of the throne in the Nogai Horde, feared the rivalry and revenge of the sons of his late brother, Khan Yusuf. Брат хана Юсуфа Измаил-мурза, захвативший власть в Ногайской Орде, опасался соперничества и мести его сыновей.
Больше примеров...
Королем (примеров 22)
People say that I killed him to steal the throne. Люди говорят, что я убил его, дабы стать Королем...
Edward III was the first English king to have a claim to the throne of France. Была начата английским королем Эдуардом III, имевшим претензии на французский трон.
Then I'll have the throne and we can take it in turns being king. Я займу престол и мы сможем по очереди быть королем.
Now, I knew he would be King of England and I would put him on the throne. И я знала, что он будет королем Англии, а я приведу его на трон.
To sit next to a handsome young king on the Iron Throne. Сидеть рядом с милым молодым королем на Железном троне.
Больше примеров...
Короны (примеров 12)
Diego Hurtado de Mendoza has convened a meeting to discuss who will inherit the throne. Диего Уртадо де Мендоса созвал совет с целью выяснить, кто является наследником Короны.
In 1314, the last Count of Champagne assumed the throne as King Louis X of France and the region became part of the Crown territories. В 1314 году последний граф Шампани стал королём Людовиком X и с этого времени регион стал частью владений французской короны.
The center of the crown is the lion sigil abstracted - its mane represents the Iron Throne, her desire. В центре короны расположен символ льва - его грива представляет собой Железный Трон, её желание.
If the procedure outlined in the above paragraphs does not succeed in filling the vacant throne, succession shall pass to a collateral relative designated by the Crown Council with the concordance of the Regency Council. Если на основании вышеуказанных пунктов занять трон нельзя, то вопрос о передаче власти решается в пользу какого-либо родственника, назначаемого Советом Короны по рекомендации Регентского совета.
These circumstances continued until 1409 when because of failure of the Sicilian line of the Aragonese dynasty, the Sicilian throne became part of the Crown of Aragon. Такое положение дел сохранялось до 1409 года, пока не прекратилась сицилийская линия арагонский династии и Сицилия не стала частью Арагонской короны.
Больше примеров...
Правления (примеров 24)
For your time on his throne. И для твоего правления.
Mauryan territories, centred on the capital of Pataliputra, had shrunk considerably from the time of Ashoka when Brihadratha came to the throne. Владения Маурьев, сосредоточенные вокруг столицы Паталипутры, со времени правления Ашоки значительно сократились, когда Брихадратха вступил на трон.
The definitive series of 1950 was issued during the reign of King George VI but a new series was required in 1954 following the accession of Queen Elizabeth II to the British throne. Стандартная серия 1950 года была издана в период правления короля Георга VI, но в 1954 году потребовалась новая серия после восшествия на британский престол королевы Елизаветы II. Для обеих серий были использованы те же рисунки.
He soon tired of being a king and in III 1240, after just fourteen years on the throne, he turned over the rule of Gondor to his nephew Minalcar, who ruled as Regent through the rest of Narmacil's titular Kingship. Вскоре после вступления на престол утомился от обязанностей короля и в марте 1240 г., всего после 14 лет на троне, передал власть своему племяннику Миналькару (англ. Minalcar), который правил в качестве регента в течение остатка срока номинального правления Нармакила.
Djedkare's time on the throne is well documented by the Abusir papyri, numerous royal seals and contemporary inscriptions; taken together, they indicate a fairly long rule for this king. Правление Исеси хорошо задокументировано как хозяйственными папирусами из Абусира, так и многочисленными царскими печатями и современными ему надписями; всё это вместе взятое указывает на довольно длительное время правления этого фараона.
Больше примеров...