Примеры в контексте "Throne - Трон"

Примеры: Throne - Трон
And the throne's on order. А трон сделают под заказ.
The parliament offered the throne to Prince Carl of Denmark, who confirmed the monarchy of Norway and ascended the throne under the Norwegian name Haakon VII. Предложение парламента взойти на трон датскому принцу Карлу, провозгласившему монархию в Норвегии и взошедшему на престол под норвежским именем Хокон VII.
When Minalcar acceded to the throne of Gondor as Rómendacil II, Valacar became the heir to the throne. Когда Миналькар взошёл на трон Гондора под именем Ромендакила II (англ. Rómendacil), Валакар стал наследником престола.
The Austrian Habsburg claimant to the Spanish throne, Archduke Charles of Austria, argued that he had been cheated out of the throne of Spain unfairly. Представитель дома австрийских Габсбургов, претендовавший на испанский трон, эрцгерцог Карл австрийский, заявил, что был лишён права на испанскую корону незаконно.
As part of that erratic behavior, he passed the throne to his son Emperor Jing in 579, less than a year after taking the throne, and subsequently entitled not only his wife Yang Lihua empress, but four additional concubines as empresses. Показывая свой неуправляемый характер, он передал трон своему сыну Цзин-ди (Северная Чжоу) в 579, меньше чем через год после коронации, и не только жену Лян Лихуа провозгласил императрицей, но и всех своих наложниц сделал императрицами.
Exiled prince Viserys Targaryen plots to overthrow King Robert and reclaim his father's throne. Принц в изгнании Визерис Таргариен (Гарри Ллойд) замышляет свергнуть короля Роберта и вернуть трон своего отца.
Great Kiev Prince Jaroslav Mudry tried to bring to reason Byzantines and to return representatives of a Macedonian dynasty on a throne of empire. Великий Киевский Князь Ярослав Мудрый [92-132]пытался урезонить византийцев и вернуть представителей македонской династии на трон империи.
During the ensuing power struggle, Ouati Keita seized the throne, thereby again sidelining Manding Bory. В результате Уати Кейта захватил трон, тем самым снова оттеснив Мандинга Бори.
Prince Musa'id did not hold any significant administrative positions and hence he was sidelined for the throne. Принц Мусаид не занимал каких-либо значительных административных должностей и, следовательно, он никогда не претендовал на трон.
You're inside of a great pyramid. Ornate carvings of giant snakes flank a beautiful golden throne. Вы в большой пирамиде, где декоративные высеченные фигуры гигантских змей обрамляют красивый золотой трон.
Each asserted a superior ancestral claim to the imperial throne. И те, и другие отстаивали первоочередное наследственное право на императорский трон.
They want to reinstate the stability by bringing Carol of Angouleme on the throne. Они хотят восстановить порядок и посадить на трон герцога д'Ангулема.
RichardIIis about a deposed king, violently trying to take back his throne from a weak usurper. Ричард Второй - низложенный король, яростно пытающийся отнять трон у слабого узурпатора.
I would like to hire some northmen as mercenaries To help you succeed in gaining the throne of mercia. Я бы хотел нанять несколько северян-наемников, чтобы помочь вам заполучить трон Мерсии.
A stone throne built on top of Amon Hen to watch the borderlands of Gondor. Кресло Зрения (англ. Seat of Seeing) - каменный трон, построенный на вершине Амон Хен для наблюдения за приграничными областями Гондора.
She died before he ascended the throne. Он оставался у неё в услужении, пока она не вступила на трон.
Ishida Hiro, not some pretender to the throne. А не какому-то претенденту на трон - беглецу, убившему своего отца.
Once Charles was restored to the throne, on his behalf Hyde steered the Indemnity and Oblivion Act through parliament. Как только Карл был возвращён на трон, Хайд от его имени провел через парламент Акт об освобождении от уголовной ответственности и амнистии (англ.)русск...
Mother passed away and father became ill and conceded the throne to Damdeok. отец заболел и уступил трон Тамдоку.
We'll have the king back on his throne and every courtier returned to his rightful... Мы вернем короля на трон, придворные займут подобающие места.
What Shakespeare writes here thus amounts to a strong support of James' right to the throne by lineage, and for audiences of Shakespeare's day, a very real fulfilment of the witches' prophecy to Banquo that his sons would take the throne. Таким образом, Шекспир оказал сильную поддержку Якову в его правах на трон по линии преемственности, а для зрителей времён Шекспира изобразил реальное свершение пророчества ведьм о Банко - о том, что его сыновья займут трон.
The throne would be empty, my son's to claim. Тогда-то мой сын и заявит о праве на трон.
With respect to the succession to the throne, the Law on the Princely House contains the century-old rule of lineal primogeniture, according to which the first-born of the oldest line of the House of Liechtenstein is called to the throne. Наследование трона в Законе о Княжеском доме регулируется вековым правилом о перворождении, согласно которому старший из самого старого рода дома Лихтенштейн возводится на трон.
And so Nebuchadnezzar returned to his throne, but eventually he was gathered to his fathers, and a series of new kings came to the throne, none fasting more than a short time. (Даниил) И так Навуходоносор вернулся на свой трон, нов концеконцовотошёл к отцам своим, ирядновыхцарей вступали на престол, незадерживаясь по долгу на нём.
When Rama refuses to return from his exile to assume the throne, Bharata obtains Rama's sandals and places them on the throne as a gesture that Rama is the true king. Когда Рама отказывается возвратиться из своего изгнания, Бхарата ставит на трон золотые сандалии Рамы как символ того, что истинный царь - Рама, а он - всего лишь его наместник.