| He would offer Jupiter's throne in return for festering disease that sprung from noble loins. | Он предложит и трон Юпитера в обмен на гнойник, что появился от его высокородных чресел. |
| I could take her and still sit on Uther's throne. | Я могу взять её и занять трон Утера. |
| Henry Percy, 4th Earl of Northumberland, also supported Richard's seizure of the throne of England. | Генри Перси, 4-й граф Нортумберленд, также поддерживал приход Ричарда на английский трон. |
| Another possible candidate was James Francis Edward Stuart, the "Old Pretender" to the British throne. | Другим возможным кандидатом был Джеймс Фрэнсис Эдуард Стюарт, «Старый Претендент» на трон Англии. |
| After German annexation, King Aweida retook the throne. | После немецкой аннексии король Авейда вернул себе трон. |
| Theresa stepped in and allowed Ferdinand III of Castile, Berengaria's eldest son, to take the throne of León. | Тереза вмешалась и позволила Фердинандо III Кастильскому, старшему сыну Беренгарии, занять трон Леона. |
| We are enemies that must fight over the throne. | Мы враги, которые должны бороться за трон. |
| You can go back to your gilded throne in Midtown. | А ты можешь вернуться на свой позолоченный трон. |
| To reclaim my throne and make the world my own. | Предъявлю права на трон и захвачу мир. |
| Waiting for your moment to retake the throne. | Ждешь момента чтобы вернуться на трон. |
| He came back to Hanseong and took my throne. | Он вернулся в Хансон и забрал мой трон. |
| I will give thee the throne of thy mother. | И воздам тебе я трон твоей мамаши. |
| Have a seat on your throne, drama queen. | Садись на свой трон, королева драм. |
| One bite and you and I will finally share the throne. | Один укус, и мы с тобой, наконец, разделим трон. |
| You're going to lead us into battle and take back the throne. | Вы поведёте нас в бой и вернёте трон. |
| You'll get that throne you want so badly, I'm sure of it. | Уверен, что ты получишь этот трон, которого так страстно желаешь. |
| My first loyalty is to the British throne. | Моя первостепенная забота - британский трон. |
| I will return to claim my throne. | Я прилечу и верну себе трон. |
| And, of course, there is always the possibility of ascending to the throne if he dies childless. | И, конечно, всегда есть возможность восхождения на трон если он умрет до зрелости. |
| He will have everything he wants, bar the throne. | Он получит всё что хочет, забрав трон. |
| If we're to take the throne when Louis dies, we'll need more than your mercenaries, Grimaud. | Если мы хотим занять трон когда Людовик умрёт, нам нужно больше, чем ваши наёмники, Гримо. |
| One you need to announce loudly enough to scare off other pretenders to the throne. | О котором ты должен заявить погромче, чтобы отпугнуть других претендентов на трон. |
| Every step of your failed attempts to overthrow the throne of Ishida. | Все ваши ходы в неудачной попытке захватить трон Ишиды. |
| Ahmad's stolen my throne, my city... | Ухмад украл мой трон, мой город... |
| But he has not stolen your throne. | Но он не украл у тебя трон. |