Respectfully, it should have been your first construction order on taking the throne. |
При всем уважении, указ о ее возведении следовало издать после восхождения на трон. |
In 855-856 Æthelwulf went on pilgrimage to Rome and his eldest surviving son Æthelbald took advantage of his absence to seize his father's throne. |
В 855 или 856 году Этельвульф отправился в паломничество в Рим, и его старший выживший сын Этельбальд воспользовался его отречением, чтобы захватить трон отца. |
The Monfortist faction was spared defeat and was able to begin the twenty-year campaign to regain the ducal throne. |
Дом Монфор был восстановлен и был в состоянии начать новую двадцатилетнею кампанию, чтобы восстановить герцогский трон. |
You'll get to see such treasures as King Charles I's death warrant, the throne, the robing rooms etc. |
Вы увидите такие богатства, как смертный приговор Короля Чарльза I, трон, комнаты для облачения и т.д. |
Dasharatha is forced by Kaikeyi to command Rama to relinquish his right to the throne for fourteen years and go into exile. |
Дашаратха был вынужден уступить ультиматуму его любимой жены Кайкейи и приказать, чтобы Рама оставил своё право на трон и удалился в изгнание на 14 лет. |
In 1832 he visited Greece, and his influence is said to have helped secure the throne of the newly created kingdom for Otto of Greece. |
В 1832 году, после окончания Освободительной войны, он посетил Грецию, где его влияние помогло обеспечить трон нового королевства для баварца Оттона. |
Carlos-Hugo (Carlist pretender to the Spanish throne in the 1970s) held the title from 1977 to his death. |
Карлос-Уго (карлистский претендент на испанский трон в 1970-х) - глава Дома Пармских Бурбонов с 1977 года. |
In 960, the general Zhao Kuangyin staged a coup and took the throne for himself, founding the Northern Song Dynasty. |
В 960 г. военачальник Чжао Куанъинь осуществил государственный переворот и сам занял трон, основав династию Сун. |
Mithridates was in competition with another brother, whom his mother favored, for the throne. |
Митридат соперничал за право на трон со своим братом, который был любимым сыном матери Митридата. |
Ashoka could not deliver the throne to his blind son, but promised Samprati would be heir apparent after Dasharatha. |
Ашока не мог оставить трон своему слепому сыну, однако был впечатлен военным и управленческим мастерством Сампрати и объявил его преемником Дашаратхи. |
In spite of his father's long reign, and his powerful uncle, Oswulf did not hold the throne for long. |
Несмотря на долгое правление отца и поддержку своего дяди, архиепископа Йоркского Эгберта, Освулф не смог надолго сохранить за собой трон. |
None of the accounts, however, suggests that Tarquinius Superbus was returned to the throne. |
В любом случае, ни один историк не утверждает, что Тарквиний Гордый вернулся на трон. |
The violence generally subsided after King Hamad bin Isa Al Khalifa carried out political reforms after he ascended to the throne in 1999. |
Насилие практически прекратилось, после того как король Хамад ибн Иса аль-Халифа провёл политические реформы после вступления на трон в 1999 году. |
An additional monument, at Takalik Abaj in Guatemala, is a throne that may have been carved from a colossal head. |
Кроме того, существует памятник в Такалик-Абахе в Гватемале, представляющий собой трон, который, возможно, были вырезан из гигантской головы. |
Klng Boemondo of Sicily, here is your son Kilderico... that Turone wanted to kill to get hold of your throne. |
Король Боэмунд Сицилийский, возвращаю тебе твоего сына,... которого Турон-предатель хотел погубить, дабы захватить твой трон. |
You never accepted your defeat at Towton, nor given up hope of mad old Henry back on the throne. |
Вы никогда не признавали ваше поражение в битве при Таутоне, и не теряли надежду вернуть безумного старого Генриха обратно на трон. |
Daenerys Targaryen attempts to convince Khal Drogo to return to her homeland and reclaim the throne of the Seven Kingdoms, but he is not interested. |
Дейенерис Таргариен (Эмилия Кларк) пытается убедить кхала Дрого (Джейсон Момоа) вернуться на её родину и отвоевать трон Семи Королевств, но ему это не интересно. |
The name "Patricius", of ostentatious Roman origin, suggests that the father had plans for him, up to the imperial throne. |
Имя «Юлий Патриций», имеющее римское происхождение, позволяет предположить, что отец имел определенные планы по поводу своего сына вплоть до возведения его на императорский трон. |
More strikes occurred in 1932 and 1936, with a strike in 1950 on the question of the return of Leopold III to the Belgian throne. |
Во время Великой Депрессии произошли стачки 1932 и 1936 гг., а в 1950 г. возмущения имели целью не допустить возвращения на трон короля Леопольда III (вопрос о легитимности королевской власти). |
The empire, held together by a determined king keeping the bureaucracy together, experienced a setback when a less-trusting ruler came to the throne. |
Лоскутная империя, удерживающаяся вместе под властью одного короля, имела раздутый бюрократический аппарат, который переставал эффективно работать, когда на трон восходил слабый правитель. |
Though he has been dethroned a number of times, Victor has invariably managed to return to the throne of his country within a matter of months. |
И, хотя его неоднократно пытались сместить, Думу всегда удавалось вернуться на трон своей страны в течение нескольких месяцев (судя по всему, он вообще к ней крайне неравнодушен). |
Fasilides was proclaimed emperor in 1630 during a revolt led by Sarsa Krestos, but did not reach the throne until his father abdicated in 1632. |
Фасиледэс был провозглашён императором в 1630 году во время восстания, во главе которого стоял Сарса-Крыстос, но фактически взошёл на трон после отречения от престола отца 14 июня 1632 года. |
Only when Yazdgerd III, a grandson of Khosrow II, succeeded to the throne in 632 was there stability, but by then it was too late to rescue the Sasanian kingdom. |
Только когда Йездигерд III, внук Хосрова II, взошёл на трон в 632 году, установилась некоторая стабильность, но к тому времени было уже слишком поздно что-либо делать для спасения некогда могущественной Сасанидской державы, вскоре рухнувшей под ударами арабов-мусульман. |
The rumor was judged groundless when I ascended the throne. |
Разве мы не выяснили, что это всё лишь пустой звон, ещё когда я восходил на трон? |
For the chair and dukedom... throne and kingdom say; |
Скажи: не "герцогство и сан",а "трон И королевство";иль они твои, |