| Do not let them cross the threshold until I say so. | Не пускай их за порог, пока я не разрешу. |
| But look at this closely and you can see that actually they've crossed a different threshold. | Но если вы присмотритесь, вы заметите, что на самом деле они пересекли другой порог. |
| Now the viability threshold is reached, and the frequency distribution has dramatically changed and, in fact, stabilizes. | Достигнут порог жизнеспособности и частотное распределение существенно изменилось, и в результате стабилизировалось. |
| So we've crossed a fourth threshold of complexity. | Так, мы уже пересекли четвертый порог сложности. |
| In the latest election, seven parties passed the threshold. | В итоге семипроцентный порог преодолели З партии. |
| The pump power must be higher than the lasing threshold of the laser. | Мощность накачки должна превышать порог генерации лазера. |
| Manganese may affect liver function, but the threshold of acute toxicity is very high. | Марганец может нарушать работу печени, однако эксперименты показывают, что порог токсичности очень высок. |
| The threshold for a party to elect members is 6%. | Порог для избрания членов партии составляет 6%. |
| As of 2018 annual turnover threshold for mandatory registration as VAT liable person is 40000 euros. | По состоянию на 2012 год годовой порог для регистрации ответственного лица по НДС составляет 16 тысяч евро. |
| Conversely a high threshold may miss subtle edges, or result in fragmented edges. | Наоборот, высокий порог может пропустить слабые края или получить границу фрагментами. |
| We begin by using the upper threshold to find the start of an edge. | Мы используем верхний порог, чтобы найти точку начала границы. |
| And as you cross the threshold, prepare to soar to greater heights. | Как переступишь порог, приготовься воспарить до невиданных высот. |
| You've crossed the same threshold as every 10-year-old girl in America. | Ты пересек порог любой 10-летней девочки. |
| Specifies the frequency threshold above which a term is extracted. | Указывает порог частоты, при превышении которого извлекается термин. |
| The threshold between your past and your future. | Порог между твоим прошлым и будущим. |
| Darkness is not allowed past this threshold. | Силам тьмы не позволено пересекать этот порог. |
| We passed the two-minute threshold 18 seconds ago. | Мы прошли порог двух минут 18 секунд назад. |
| Hence she fears being abandoned and has a low frustration threshold. | Потому что она боялась, что я её брошу, и у неё низкий порог фрустрации. |
| I could have you killed just for crossing my threshold. | Ты могла быть мертва, едва переступив порог моего дома. |
| She's got a super low threshold. | У нее очень низкий порог сознания. |
| I thought you should know that... before I cross this threshold. | Решил, что ты должна узнать... прежде чем я переступлю порог. |
| Then I guess we get to find out how high your pain threshold really is. | Тогда мы сейчас выясним насколько высок твой болевой порог. |
| But look at this closely and you can see that actually they've crossed a different threshold. | Но если вы присмотритесь, вы заметите, что на самом деле они пересекли другой порог. |
| His running economy, lactate threshold are all way above expected levels. | Его экономичность бега и анаэробный порог выше ожидаемого уровня. |
| Why? That's a threshold that you don't want to cross. | Это порог, который тебе нельзя переступать. |