In some countries using the threshold approach, recommendations were made to ensure that a wider range of corruption offences met the minimum penalty threshold. |
Некоторым странам, применяющим пороговый подход, было рекомендовано обеспечить, чтобы более широкий спектр коррупционных преступлений подпадал под установленный порог минимального наказания. |
The threshold of "significant harm" is a flexible and relative concept and can serve as an appropriate threshold also for aquifers. |
Порог "значительного ущерба" является гибким и относительным критерием и может быть адекватным порогом и для водоносных горизонтов. |
Effective 1 July 2012, the financial threshold for mission procurement sections was increased from $75,000 to $150,000, which reflects an increase in the threshold for the local committees on contracts. |
«С 1 июля 2012 года финансовый порог для секций по закупкам в миссиях был увеличен с 75000 долл. США до 150000 долл. США, что отражает повышение порогового значения для местных комитетов по контрактам». |
While some delegations found the threshold of "significant" acceptable, other delegations would have preferred a lower threshold. |
В то время как одни делегации сочли порог «значительный» приемлемым, другие делегации высказались в пользу более низкого порога. |
The lowest rates are generally in Northern Europe where mammography films are read twice and a high threshold for additional testing is set (the high threshold decreases the power of the test). |
Наиболее низкие уровни этих ошибок наблюдаются в северной Европе, где маммографические плёнки считываются дважды, и для дополнительного тестирования устанавливается повышенное пороговое значение (высокий порог снижает статистическую эффективность теста). |
The threshold needs to be established at some level above the noise. |
Порог нужно установить чуть выше уровня шумов. |
In the presence of a strong signal the threshold can be increased. |
При сильном сигнале порог можно увеличить. |
A bistable element has two stable stationary states, transitions between which occur when external influence exceeds a certain threshold. |
Бистабильный элемент обладает двумя устойчивыми стационарными состояниями, переходы между которыми происходят при внешнем воздействии, превышающем некоторый порог. |
That is, 15% of people do not smell at concentrations 4 times higher sensitivity threshold. |
Это означает, что 15 % людей не почувствуют запах при концентрации, в 4 раза большей, чем порог чувствительности. |
Eventually overcome the threshold of language, we hope that the software is a de facto standard was born from Japan. |
В конце концов преодолеть порог языке, мы надеемся, что программное обеспечение является стандартом де-факто родилась из Японии. |
After some hesitation, he agreed to suspend his academic career in order to help the HDP over the 10% threshold. |
После некоторых колебаний Санджар решил приостановить свою академическую карьеру, чтобы помочь партии преодолеть над порог в 10 %. |
For the 1990 Census, the population threshold for CDPs in urbanized areas was reduced to 2,500. |
В рамках переписи 1990 года порог населения для невключённых территорий был снижен до 2500 человек}. |
Conversely, a higher threshold will reduce the FMR but increase the FNMR. |
Соответственно, высокий порог уменьшит FAR, но увеличит FRR. |
When El Salvador and Guatemala ratified it on 14 March 2003, this threshold was reached. |
Этот порог был достигнут 14 марта 2003 года, когда конвенцию ратифицировали Сальвадор и Гватемала. |
The Constitution of 1908 retained this provision, but raised the population threshold to 100,000. |
Конституция 1908 года сохранила это положение, увеличив только порог народонаселения до 100000 человек. |
To the contrary, if such a threshold does not exist, the class is nowhere dense. |
И наоборот, если такой порог не существует, класс называется нигде не плотным. |
Added ability to alert when the average ping time exceeds a certain threshold (network latency test). |
Добавлена возможность оповещения, когда средняя продолжительность пинга превышает определенный порог (тест задержки сети). |
Alpha threshold must be from 0 through 100. |
Порог Alpha должен находиться в диапазоне от 0 до 100. |
However, the party failed to cross the electoral threshold in the 1981 elections, and Kahana lost his Knesset seat. |
В 1981 году партии не удалось преодолеть избирательный порог и Кахана потерял своё место в кнессете. |
What started merely as an experiment has brought me to the threshold of a monumental discovery. |
То, что началось, как простой эксперимент... привело меня на порог монументального открытия. |
If I walk across the threshold, you might put a hex on me. |
Если я переступлю порог, ты можешь меня сглазить. |
That the patient has a very high pain threshold. |
У пациента очень высокий болевой порог. |
To reduce the effects of non-linear illumination a threshold of 0.2 is applied and the vector is again normalized. |
Чтобы сократить эффект нелинейного освещения, применяется порог величиной 0,2 и вектор снова нормализуется. |
Amidst these risk factors it may be difficult to pinpoint the optic nerve's threshold for cell death, and the exact contribution of each factor. |
Среди этих факторов риска бывает трудно определить порог начала гибели клеток зрительного нерва, и точный вклад каждого фактора. |
They also received those orders, but they had already crossed the targeting threshold. |
Они тоже получили этот приказ, но они уже пересекли порог ненападения. |