| In some countries using the threshold approach, recommendations were made to ensure that a wider range of corruption offences met the minimum penalty threshold. | Некоторым странам, применяющим пороговый подход, было рекомендовано обеспечить, чтобы более широкий спектр коррупционных преступлений подпадал под установленный порог минимального наказания. |
| The threshold of "significant harm" is a flexible and relative concept and can serve as an appropriate threshold also for aquifers. | Порог "значительного ущерба" является гибким и относительным критерием и может быть адекватным порогом и для водоносных горизонтов. |
| Effective 1 July 2012, the financial threshold for mission procurement sections was increased from $75,000 to $150,000, which reflects an increase in the threshold for the local committees on contracts. | «С 1 июля 2012 года финансовый порог для секций по закупкам в миссиях был увеличен с 75000 долл. США до 150000 долл. США, что отражает повышение порогового значения для местных комитетов по контрактам». |
| While some delegations found the threshold of "significant" acceptable, other delegations would have preferred a lower threshold. | В то время как одни делегации сочли порог «значительный» приемлемым, другие делегации высказались в пользу более низкого порога. |
| The lowest rates are generally in Northern Europe where mammography films are read twice and a high threshold for additional testing is set (the high threshold decreases the power of the test). | Наиболее низкие уровни этих ошибок наблюдаются в северной Европе, где маммографические плёнки считываются дважды, и для дополнительного тестирования устанавливается повышенное пороговое значение (высокий порог снижает статистическую эффективность теста). |
| The threshold needs to be established at some level above the noise. | Порог нужно установить чуть выше уровня шумов. |
| In the presence of a strong signal the threshold can be increased. | При сильном сигнале порог можно увеличить. |
| A bistable element has two stable stationary states, transitions between which occur when external influence exceeds a certain threshold. | Бистабильный элемент обладает двумя устойчивыми стационарными состояниями, переходы между которыми происходят при внешнем воздействии, превышающем некоторый порог. |
| That is, 15% of people do not smell at concentrations 4 times higher sensitivity threshold. | Это означает, что 15 % людей не почувствуют запах при концентрации, в 4 раза большей, чем порог чувствительности. |
| Eventually overcome the threshold of language, we hope that the software is a de facto standard was born from Japan. | В конце концов преодолеть порог языке, мы надеемся, что программное обеспечение является стандартом де-факто родилась из Японии. |
| After some hesitation, he agreed to suspend his academic career in order to help the HDP over the 10% threshold. | После некоторых колебаний Санджар решил приостановить свою академическую карьеру, чтобы помочь партии преодолеть над порог в 10 %. |
| For the 1990 Census, the population threshold for CDPs in urbanized areas was reduced to 2,500. | В рамках переписи 1990 года порог населения для невключённых территорий был снижен до 2500 человек}. |
| Conversely, a higher threshold will reduce the FMR but increase the FNMR. | Соответственно, высокий порог уменьшит FAR, но увеличит FRR. |
| When El Salvador and Guatemala ratified it on 14 March 2003, this threshold was reached. | Этот порог был достигнут 14 марта 2003 года, когда конвенцию ратифицировали Сальвадор и Гватемала. |
| The Constitution of 1908 retained this provision, but raised the population threshold to 100,000. | Конституция 1908 года сохранила это положение, увеличив только порог народонаселения до 100000 человек. |
| To the contrary, if such a threshold does not exist, the class is nowhere dense. | И наоборот, если такой порог не существует, класс называется нигде не плотным. |
| Added ability to alert when the average ping time exceeds a certain threshold (network latency test). | Добавлена возможность оповещения, когда средняя продолжительность пинга превышает определенный порог (тест задержки сети). |
| Alpha threshold must be from 0 through 100. | Порог Alpha должен находиться в диапазоне от 0 до 100. |
| However, the party failed to cross the electoral threshold in the 1981 elections, and Kahana lost his Knesset seat. | В 1981 году партии не удалось преодолеть избирательный порог и Кахана потерял своё место в кнессете. |
| What started merely as an experiment has brought me to the threshold of a monumental discovery. | То, что началось, как простой эксперимент... привело меня на порог монументального открытия. |
| If I walk across the threshold, you might put a hex on me. | Если я переступлю порог, ты можешь меня сглазить. |
| That the patient has a very high pain threshold. | У пациента очень высокий болевой порог. |
| To reduce the effects of non-linear illumination a threshold of 0.2 is applied and the vector is again normalized. | Чтобы сократить эффект нелинейного освещения, применяется порог величиной 0,2 и вектор снова нормализуется. |
| Amidst these risk factors it may be difficult to pinpoint the optic nerve's threshold for cell death, and the exact contribution of each factor. | Среди этих факторов риска бывает трудно определить порог начала гибели клеток зрительного нерва, и точный вклад каждого фактора. |
| They also received those orders, but they had already crossed the targeting threshold. | Они тоже получили этот приказ, но они уже пересекли порог ненападения. |