He lost his seat when the party failed to cross the electoral threshold in the 1996 elections. |
Он потерял свое место в кнессете, когда партия не смогла преодолеть избирательный барьер на выборах 1996 года. |
The electoral threshold for the election is 3.25%. |
Электоральный барьер на этих выборах составляет 3,25 %. |
In 2006 The Liberal Party of Ukraine took stand in the parliamentary elections independently and failed to overcome the electoral threshold. |
В 2006 году Либеральная партия Украины самостоятельно участвовала в парламентских выборах и не смогла преодолеть проходной барьер. |
For example, there is now a single threshold at which the duty to make reasonable adjustments arises. |
Например, теперь существует единственный барьер, после которого возникает обязанность вносить соответствующие коррективы в процедуры и практику. |
Yet in the 2010/2011 business yearly turnover once again exceeded the billion threshold and is currently 1.5 billion euros. |
Однако уже в 2010/2011 отчетном году торговый оборот вновь преодолел миллиардный барьер и на сегодняшний день составляет 1,5 млрд евро. |
The 1998 Constitution lowers the threshold to 2.5% for parties and 4% for coalitions. |
Конституция 1998 года снизила этот барьер до 2,5 процента для партий и 4 процентов для коалиций. |
By splitting the "reform" vote, both parties failed to win any seats in the Duma because neither surpassed the 5% electoral threshold. |
Разделив силы "реформистов", обе партии не смогли завоевать места в Думе, так как не преодолели 5% избирательный барьер. |
In the 2009 elections, there were 38 political parties participating, out of which only 9 passed the 2.5 percent electoral threshold and were allowed to take seats in the Parliament. |
В выборах 2009 года приняли участие 38 политических партий, из которых только девять преодолели 2,5-процентный избирательный барьер и получили места в парламенте. |
In the 2010 general election, the party had for the first time ever passed the 4% election threshold and entered the Riksdag. |
На выборах 2010 года, партия впервые преодолела 4% избирательный барьер и прошла в Риксдаг. |
In the 2013 elections in Volgograd, the party received 5.04% (9055 votes) breaking the five-percent threshold and received one seat in the city Parliament. |
В 2013 году на региональных Выборах, в Волгограде набрала 5,04 % (9055 голосов) преодолев пятипроцентный барьер, получив одно место в Волгоградской городской думе. |
The National Human Rights Action Plan recommends that the election law be further amended to lower the electoral threshold for seats in Parliament from 7 to 5 per cent of the vote. |
В Национальном плане действий в области прав человека рекомендуется внести дополнительные поправки в законодательство, с тем чтобы снизить избирательный барьер для получения мест в парламенте с 7% голосов до 5%. |
The remaining nine supplementary seats were awarded to parties that crossed the 5% national electoral threshold in order to give them a total number of seats equivalent to their national share of the vote. |
Остальные 9 дополнительных мест передаются политическим партиям, преодолевшим 5%-й избирательный барьер, чтобы общее число мест партий соответствовало национальной доли отданных за них голосов. |
If one or more electoral competitors that met the electoral threshold have not received all the mandates they have the right to receive as many mandates as the number of mandates they have the right to. |
Если одной или нескольким из конкурировавших на выборах сторон, которые преодолели избирательный барьер, не выделены все мандаты, они имеют право на получение того количества мандатов, которое им причитается. |
Parties which did not pass 10% threshold: LDPR - 8% Russian Party of Life - 4.77% Green Party - 2.64% Free Russia - 2.2% Social Justice Party - 1.22% Narodnaya Volya - 0.6%. |
Не прошли 10 % барьер: ЛДПР - 8 %, Российская партия жизни - 4,77 %, Партия зелёных - 2,64 %, «Свободная Россия» - 2,2 %, Партия социальной справедливости - 1,22 %, «Народная воля» - 0,6 %. |
A sleek Class 2 shuttle was first seen in "Threshold". |
Гладкий шаттл класса 2 впервые был замечен в эпизоде «Барьер». |
The BZÖ, which had split off from the FPÖ in 2005, crossed the threshold of 4% and will be represented in the new parliament. |
В 1998 году ПСПУ под руководством Витренко преодолела 4 % барьер и прошла в парламент. |
In the State Duma elections in December 1995, the APR did not make it over the 5% threshold, obtaining only 3.78% of the votes. |
На думских выборах 1995 года АПР набрала лишь 3,78 % голосов и не преодолела пятипроцентный барьер. |
As a result, they avoid costly travel during the early stages of customer development and the threshold for potential customers is lowered because they are able to view the company's products or services without expense or obligation. |
При этом в первую очередь устраняется необходимость в затратных поездках и барьер для потенциальных клиентов, потому что они могут изучать предложение без каких-либо затрат или обязательств со своей стороны. |
Blank and invalid votes, as well as votes cast for parties that fall short of the 3% threshold, will be disregarded for seat allocation purposes. |
Пустые и недействительные бюллетени, а также голоса, отданные за партии, не преодолевшие трёхпроцентный барьер, не учитываются при распределении мандатов. |
In 1993 the party again failed to achieve the 4% threshold which would make them eligible for the leveling seats in parliament, but Lars Sponheim was elected directly from Hordaland county. |
В 1993 году Венстре не удалось преодолеть 4-процентный барьер на выборах, но в стортинг по округу Хордаланн был избран Ларс Спонхейм (норв. |
In 1998 the dangers represented by SPR-RSC diminished objectively because the party failed to reach the 5 per cent threshold for entering the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic. |
В 1998 году исходящая от ОПР-РПЧ угроза объективно уменьшилась, поскольку эта партия не смогла преодолеть 5-процентный барьер, необходимый для ее прохождения в Палату депутатов парламента Чешской Республики. |
In the event that only one party passes the 7 per cent threshold, the party gaining the next largest percentage of votes will be given mandates in proportion to the votes received. |
В том случае, если семипроцентный барьер преодолевает только одна партия, то партия, которая наберет следующий наибольший процент голосов, получит места пропорционально набранному числу голосов. |
However the Constitutional Court ruled on 26 February 2014 that this threshold was illegal as well. |
Однако 26 февраля 2014 года Конституционный суд признал и этот избирательный барьер неконституционным. |
Her new party did not reach the 5% threshold contrary in the 2014 election, as a result she lost her parliamentary seat after 20 years. |
Её новая партия не прошла процентный барьер 5 %, в результате чего она потеряла свой мандат в парламенте, который занимала 20 лет. |
At the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, ECLAC presented a report entitled Women in the digital economy: Breaking through the equality threshold. |
В ходе Региональной конференции по проблемам женщин в Латинской Америке и Карибском бассейне ЭКЛАК представила доклад, озаглавленный "Женщины в цифровой экономике: преодолевая барьер неравенства". |