Примеры в контексте "Threshold - Порог"

Примеры: Threshold - Порог
Left foot across the threshold. Левая нога переступает порог.
The number to the left of the "SQL" button determines the squelch threshold. Цифра рядом с кнопкой определяет порог шумоподавителя.
When squelch is switched on, the horizontal red line shows the squelch threshold. Когда шумоподавитель включен, его порог показывается горизонтальной красной линией.
The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota limit. Порог предупреждения о скором превышении квоты на папку.
This enhances the propensity for their use, with a supposed reduction of collateral damage, thus lowering the nuclear threshold. Это повышает вероятность их применения и снижает «ядерный порог».
The threshold oxygen concentration for the embryos is 5-6.5 mg O2*l-1. Кислородный порог для эмбрионов 5 - 6,5 мг О2/л.
This threshold doesn't look too kosher to me. Этот порог, сдается мне, какой-то некошерный.
The concept of due diligence raised the threshold of harm, and served only to complicate matters further. Понятие "должная осмотрительность" повышает порог ущерба и только еще больше все усложняет.
This is intended to lower the threshold for intervenion in racist phenomena in State administration. Этот шаг имеет целью понизить порог вмешательства в случае проявления расизма органов государственной администрации.
Instead, most now apply insecticides only when infestation exceeds some threshold level, with the goal of producing a sustainable and satisfactory crop. Вместо этого сегодня они используют инсектициды, только когда концентрация моли превышает некоторый порог, с тем чтобы получить стабильный достаточный урожай.
Environmental systems tend to respond to changes in a gradual way until they cross some threshold or the tipping point. Экологические системы имеют тенденцию реагировать на изменения постепенно, пока не переступят некий порог или верхнюю точку.
The threshold required to explode an ERW when a person is present, nearby or in contact with it is a very important characteristic. Крупной характеристикой является порог, необходимый для того, чтобы обеспечить взрыв ВПВ от присутствия, близости или контакта человека.
The detection threshold of the monitoring system was far lower than originally envisaged by the drafters of CTBT. Обеспечиваемый системой контроля порог обнаружения сегодня гораздо ниже того, на который изначально рассчитывали разработчики Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The ill-treatment threshold may be reached when the period of incommunicado detention is prolonged and additional circumstances prevail. Порог жестокого обращения может быть достигнут в тех случаях, когда период содержания без связи с внешним миром продлевается и накапливаются какие-либо дополнительные обстоятельства.
Derogation sets a lower threshold for absolving a State of responsibility for non-compliance with a treaty than impossibility. Отклонение, в отличие от невозможности, позволяет установить более низкий порог, до которого с государства может быть снята ответственность за несоблюдение положений договора.
Instead, Kurdish politicians would run as independent candidates, who are not subject to the threshold. Вместо этого курдские политики участвовали в выборах как независимые кандидаты, на которых не распространяется необходимый порог в 10 %.
The IMF adopted the $380 threshold because it closely approximated the HIPC threshold. МВФ установил порог в 380 долларов, поскольку эта сумма почти равна той, что у стран, имеющих право на вступление в HIPC.
In a device is realized illuminating and vibration-voice signaling (with the use of sectional or wrist wireless indicator) at exceeding of the programmed threshold levels (three-level threshold). В приборе реализована подсветка и вибрационно-звуковая сигнализация (с использованием разъемного или наручного безпроводного сигнализаторов) при превышении запрограммированных пороговых уровней МЭД или скорости счета нейтронов (трехуровневый порог).
Both the threshold of sensitivity and the fadeaway threshold to limit the pulse duration shall be set at 50 N. Для ограничения продолжительности импульса порог чувствительности и порог убывания устаналиваются на 50 Н.
The country is nearing the threshold towards High Human Development and breaching the threshold is attainable within the foreseeable future. Страна приближается к рубежу, отделяющему ее от стран с высокими показателями развития человеческого потенциала, и переступить этот порог можно будет в обозримом будущем.
The debate continues whether the threshold of "significant harm" is appropriate for the fragile natural resources as aquifers. (З) Продолжаются дискуссии по вопросу о том, является ли порог "значительного ущерба" адекватным для таких хрупких природных ресурсов, как водоносные горизонты.
(Metallic thudding) Survival threshold has been passed, with Seska strength now numbering 94, which includes 52 infants. Порог выживаемости был перейден, количество Сеска сейчас - 94, включая 52 детей.
Direct investment - 10 per cent threshold of voting power/equity ownership, employment Прямые инвестиции - 10-процентный порог голосующих акций/владение акциями, численность работников
When you venture past that threshold of safety and plunge into that ruined metropolis for the first time, keep your wits sharp and your eyes open. Когда вы впервые выходите за порог безопасного Убежища и окунаетесь в развалины мегаполиса, держите ушки на макушке и берегите спину.
These counters allow a user with root access to specify a threshold of correctable ECCs that can be taken from the DRAM controller before an MCE is issued. Счетчики позволяют пользователю root задать порог корректируемых ECC, которые могут быть получены от контроллера DRAM до вызова MCE.