Английский - русский
Перевод слова Threshold
Вариант перевода Порогового значения

Примеры в контексте "Threshold - Порогового значения"

Примеры: Threshold - Порогового значения
The European Community uses mainly production capacity as threshold. В Европейском сообществе в качестве порогового значения используется главным образом производственная мощность.
Emission controls were limited to measures having marginal costs below a certain threshold. Среди мер по борьбе с выбросами рассматривались лишь те, предельные расходы на которые находились ниже определенного порогового значения.
Despite the positive regional trend, some subregions seem not to have reached the threshold. Несмотря на позитивный региональный тренд, некоторые субрегионы, судя по всему, порогового значения не достигли.
This indicates that CEE is approximately at three quarters of the threshold. Это означает, что ЦВЕ достигла приблизительно три четверти от величины порогового значения.
Six countries reported that they used other criteria, but elements of a population threshold were adopted by three of them. Шесть стран сообщили, что они используют другие критерии, но три из них применяют элементы порогового значения численности населения.
[related substances to self-reactive substances above ADR subsection 1.1.3.6 threshold] [веществ, подобных самореактивным веществам, в количестве выше порогового значения согласно подразделу 1.1.3.6 ДОПОГ]
A PRP test is sometimes combined with a table of small pseudoprimes to quickly establish the primality of a given number smaller than some threshold. PRP тест иногда комбинируется с таблицей малых псевдопростых для быстрого доказательства простоты числа, которое меньше некоторого порогового значения.
Research into the threshold hypothesis, however, has produced mixed results ranging from enthusiastic support to refutation and rejection. Развитие гипотезы «порогового значения», однако, вызвало неоднозначную реакцию - от восторженной поддержки до опровержения и отрицания.
Below a certain field threshold the director remains undistorted. Ниже определенного порогового значения поля директор остается недеформированным.
The use of a lower threshold in these countries could have enlarged considerably the number of holdings below 4 ESU. Использование более низкого порогового значения в этих странах могло бы привести к значительному увеличению числа хозяйств, имеющих менее 4 ЕРЕ.
Similarly, evidence does not point to a threshold for the acute effects of ozone. Аналогичным образом имеющиеся данные не свидетельствуют о наличии порогового значения для кратковременного воздействия озона.
In case the units below this first threshold are to be surveyed, possibilities for sampling without keeping a full register should be considered. В том случае, если обследованию подлежат хозяйственные единицы с показателями ниже этого первого порогового значения, следует рассмотреть возможность проведения выборочного обследования без ведения полного регистра.
Currently, the region is planning to reach the threshold by 2013. В настоящее время этот регион планирует достигнуть порогового значения к 2013 году.
The marking obligation would only apply above a threshold set at 12 tonnes. Требование в отношении обязательной маркировки применялось бы только в случае превышения определенного порогового значения, установленного на уровне 12 тонн.
Lithuania reports that it includes in the national register facilities that are below the capacity threshold but at the same time above the pollutant thresholds. Литва докладывает, что она включает в национальный регистр объекты, которые ниже порогового значения по мощности, но при этом выше пороговых значений по выбросам загрязнителям.
One possibility would be to distribute the amount of the adjustment among all Member States, not just those above the threshold. Одним из возможных вариантов было бы распределение суммы скидки среди всех государств-членов, а не только тех, чьи показатели выше порогового значения.
The thresholds are meant for reporting purposes only: a facility must report all emissions of each pollutant exceeding the threshold. Пороговые значения служат лишь целям отчетности: объект должен сообщать о всех выбросах каждого загрязнителя сверх порогового значения.
A customer purchases a number of money transfers, money orders, or traveler's checks for large amounts or just under a specified threshold without apparent reason. Клиент приобретает большое число денежных переводов, платежных поручений или дорожных чеков на значительные суммы или несколько ниже порогового значения без очевидных причин.
Reduction of the threshold to, for instance, 1 ESU would not change this percentage very much. Уменьшение порогового значения, например, до 1 ЕРЕ существенно не изменило бы указанную процентную долю.
However, keeping the threshold for a long period on an absolute amount of money may cause units entering the field of survey, due to inflation only. Однако поддержание порогового значения на уровне абсолютного денежного объема в течение значительного периода времени может привести к тому, что эти хозяйства уже будут охватываться обследованием вследствие действия только такого единственного фактора, как инфляция.
Or lose its rights when it exceeds a certain threshold of cultural similarity to other groups? Или она теряет свои права при превышении некоторого порогового значения сходства с культурами других групп?
Divisions 1.1, 1.2 and 1.5 above ADR section 8.6.2 threshold грузов подклассов 1.1, 1.2 и 1.5 в количестве выше порогового значения согласно разделу 8.6.2 ДОПОГ
On the other hand, the same data show that 19 governments were below the 10 per cent threshold during the same period. С другой стороны, по тем же данным, 19 правительств на протяжении этого периода времени не достигали порогового значения в 10%.
This means that by 2014, if all expectations are fulfilled, at least 89 per cent of countries will have reached the threshold. Это означает, что к 2014 году в случае реализации указанных ожиданий по крайней мере 89% стран достигнут указанного порогового значения.
This is determined by finding the wheel lock threshold through a series of braking tests with the ABS disabled for the individual motorcycle being evaluated. Он определяется посредством выявления порогового значения для блокировки колес на основе серии испытаний на торможение при отключенной системе АБС отдельного оцениваемого мотоцикла.