| He made that one last Thanksgiving. | Эту он сделал на прошлый День благодарения. |
| He's boycotting Thanksgiving this year. | В этом году он бойкотирует день благодарения. |
| It's what I do for Thanksgiving every year of my life. | Каждый год я езжу к бабушке на День Благодарения. |
| She'll wake up in a few hours and feel like she had nine Thanksgiving dinners. | Очнётся через пару часов, с чувством, что съела 9 ужинов на День Благодарения. |
| And today is Thanksgiving, the toughest day of the year for The Tower. | И сегодня День благодарения, самый тяжёлый день года здесь, в небоскрёбе. |
| Thanksgiving is a real reminder of my people's hardships. | День благодарения правда напоминает обо всех незгодах моего народа. |
| But every Thanksgiving, you try to visit Miss Eleanor. | Но каждый День Благодарения вы пытаетесь навестить мисс Элеанор. |
| I'm done working on Thanksgiving. | Я закончила свою работу в День Благодарения. |
| And she couldn't help but adopt a couple of strays for Thanksgiving. | Она не могла отказать себе в удовольствии приютить парочку бродяг в День Благодарения. |
| You are scared of going to my mom's house for Thanksgiving. | Ты боишься пойти в гости к моей маме на День благодарения. |
| He just left me alone - on Thanksgiving day. | Он только что меня бросил одну - в День Благодарения. |
| He's been binge drinking since Thanksgiving. | Ушёл в запой ещё в день благодарения. |
| I thought it'd be a good idea to invite a few people over for Thanksgiving this year. | Я подумала, что это было бы хорошей идеей пригласить несколько человек на День Благодарения в этом году. |
| So you can scratch Oliver's name off the Thanksgiving guest list - Or any other guest list, for that matter. | Так ты можешь вычеркнуть Оливера из списка приглашенных на день Благодарения - или кого-нибудь другого по этой причине. |
| Hopefully he hasn't left for Thanksgiving already. | Надеюсь, он не уехал на День Благодарения. |
| You can't be alone on Thanksgiving. | Ты не можешь в одиночестве справлять День Благодарения. |
| I get upset when I think about all of the food that an American consumes during Thanksgiving when so many people go without. | Я растроилась, когда подумала Вся та еда, которую американцы поглощают на День Благодарения Когда так много нуждающихся... |
| For last Thanksgiving, Raggedy Ann. | За прошедший День Благодарения, Аннушка Беспамятная. |
| I'm having Thanksgiving with my estranged father. | Я праздную День Благодарения со своим блудным отцом. |
| And like I said, my family dresses up for Thanksgiving. | И потом, я же сказал, что моя семья наряжается в День благодарения. |
| You've been to Thanksgiving with my parents. | Ты был в День Благодарения с моими родителями. |
| And Piper would love the fact that you're throwing Thanksgiving, our friends are coming, the maid is coming tomorrow. | А Пайпер бы понравилось, что ты отменяешь День Благодарения? наши друзья приезжают, горничная приходит завтра. |
| I guess we won't be going to her place for Thanksgiving this year. | Думаю, в этом году мы не пойдем к ней на День благодарения. |
| Judith, you do realize that Thanksgiving is tomorrow. | Джудит, но ведь День Благодарения только завтра. |
| That's right. It's Thanksgiving again. | Все верно - снова наступил День Благодарения. |