Английский - русский
Перевод слова Thanksgiving
Вариант перевода День благодарения

Примеры в контексте "Thanksgiving - День благодарения"

Примеры: Thanksgiving - День благодарения
For the rest of the country, thanksgiving is when families Come together to give thanks, but on the upper east side, The holiday thankfully returns to its roots - Для всей страны День Благодарения - это день, когда семьи воссоединяются, чтобы благодарить друг друга, но на Верхнем Ист Сайде праздник, к счастью, возвращается к истокам - лжи, манипулированию и предательству.
Every family has their favorite Thanksgiving recipe. Каждая семья имеет свой любимый рецепт на День Благодарения.
He actually likes it when we come for Thanksgiving. Ему в самом деле нравится, когда мы приходим к нему на День благодарения.
It was Lux's first Thanksgiving with us. Это был первый День Благодарения Лакс, который она провела с нами.
But this is Thanksgiving, he has never done Thanksgiving. Но это День благодарения, он никогда не готовил для Дня благодарения.
He's probably lonely on Thanksgiving. Ему, наверное, одиноко в День Благодарения.
I would kiss Thanksgiving, Louise. Я хотел бы поцеловать День Благодарения, Луиза.
Now he appears every Thanksgiving to children who believe. И теперь каждый День Благодарения он приходит к детям, которые в него верят.
We'll be like turkeys on Thanksgiving. Да мы там будем как индейки на День Благодарения.
Look what I got you for Thanksgiving. Взгляни, что я купила тебе на День благодарения.
I hope you'll join us for Thanksgiving, Gibbs. Я надеюсь, что вы останетесь с нами на День Благодарения, Гиббс.
Really glad you could join us for Thanksgiving. Очень рада, что ты смогла присоединиться к нам на день благодарения.
Our first Thanksgiving as husband and wife. Наш первый День благодарения в качестве мужа и жены.
Our last Thanksgiving as husband and wife. Наш последний День благодарения в качестве мужа и жены.
Maybe you should stay here for Thanksgiving. Может быть на день благодарения тебе стоит остаться здесь.
Thanksgiving, I was with my family. Был день благодарения, я провел его с семьей.
Sounds delicious, if it were Thanksgiving. Звучит вкусно, но у нас не День Благодарения.
No one wants to spend a room service Thanksgiving alone. Никто не захочет в одиночку проводить День благодарения с обслуживанием в номере.
We don't want another Thanksgiving 2008 incident again. Мы не хотим повторения того инцидента на День благодарения в 2008-ом.
My family Thanksgiving sucked, so I came here. Моя семья на День благодарения отстой, поэтому я приехала сюда.
And they're really happy we're having Thanksgiving here. И они по настоящему счастливы, что День Благодарения будет у нас.
I leave early this week for Thanksgiving. На этой неделе я уеду рано на День благодарения.
Christmas and Thanksgiving and spring break. Рождество и день Благодарения, и начнётся весна.
She came for Thanksgiving and Christmas the past two years. Она приезжала к нам на День Благодарения и Рождество последние два года.
This is Ally's Thanksgiving costume for school. Это костюм для Элли, на День Благодарения в школе.