Английский - русский
Перевод слова Thanksgiving
Вариант перевода Днем благодарения

Примеры в контексте "Thanksgiving - Днем благодарения"

Примеры: Thanksgiving - Днем благодарения
Good luck finding one right before thanksgiving. Удачи тебе в попытках найти свободный номер перед Днем Благодарения.
Four major holidays stand between thanksgiving and Serena being a June bride. Четыре больших праздника стоят между Днем Благодарения и Сереной - невестой июня.
For the first time ever, my mom ended up getting her perfect Thanksgiving. Впервые в жизни мама наконец-то насладилась идеальным Днем Благодарения.
Happy Thanksgiving, everyone, including you, Dean. Всех, с Днем Благодарения, включая вас, Декан.
And I'm sorry about your phone and Thanksgiving. И мне жаль, что так получилось с твоим айфоном и Днем Благодарения.
In most of North America, the cornucopia has come to be associated with Thanksgiving and the harvest. В большей части Северной Америки рог изобилия ассоциируется с Днем Благодарения и урожаем.
Judith and I had to get married at the Sportsmen's Lodge in November on the Wednesday before Thanksgiving. Нам с Джудит пришлось жениться в Спортсмен Лаунж в ноябре, в среду перед Днем Благодарения.
Although she did act like a nutcase that time she went shopping right before Thanksgiving. Не смотря на то, что она вела себя как психопатка когда мы ходил по магазинам перед Днем Благодарения.
This trip is not about Thanksgiving, is it? Эта поездка не связана с Днем Благодарения, не так ли?
I was thinking, right before Thanksgiving, most of us were there, but not everybody could be. Кажется, перед Днем благодарения, правда тогда не все смогли приехать.
"Happy Thanksgiving," okay? Днем Благодарения", хорошо?
And I am so sorry that after all you've done for me... l abandoned ship during the crucial hour before Thanksgiving. Я извиняюсь, что после всего, что вы для меня сделали... я оставила корабль в критический час перед Днем Благодарения.
Tell your mom I said Happy Thanksgiving. Скажи маме, что я поздравляю с днем Благодарения
Lester, you need to relax and enjoy Thanksgiving, because the holidays go by in a... flash! Лестер, тебе нужно отдохнуть и насладиться Днем Благодарения, потому что праздники пролетают как вспышка!
Todd, honey, it just wouldn't be Thanksgiving if we didn't get to see you. Тодд, милый, это не было бы Днем Благодарения, если мы тебя не увидим.
To those who are staying I wish a very happy Thanksgiving. To those who are leaving, bon voyage and au revoir. Тех, кто остается здесь, я поздравляю с Днем благодарения, а с теми, кто уезжает, я прощаюсь и желаю им счастливого пути.
happy thanksgiving, turkeys. С Днем Благодарения, индюшата!
happy thanksgiving, son. С днем благодарения, сын
Happy thanksgiving, everyone. С днем благодарения, народ!
Happy thanksgiving, mom. С Днем благодарения, мама.
Merry thanksgiving, Soderquist. С Днем Благодарения, Содерквист.
Nolan, happy Thanksgiving. Нолан, с Днем благодарения.
Grayson, Happy Thanksgiving. Грейсон, с днем благодарения.
Happy Thanksgiving, Frank. С днем Благодарения, Фрэнк.
Happy Thanksgiving, Jess. С Днем благодарения, Джесс.