| What are you doing for Thanksgiving? | Какие планы на День Благодарения? |
| It doesn't feel like Thanksgiving. | Даже не чувствуется День Благодарения. |
| But it's Thanksgiving. | Но сегодня День благодарения. |
| Good, how was your Thanksgiving? | Хорошо, как день Благодарения? |
| Not a fan of Thanksgiving? | Не любишь день Благодарения? |
| Blow off my boyfriend for Thanksgiving? | Отшить его в День Благодарения? |
| A day for Thanksgiving. | Это же День Благодарения. |
| We're having Thanksgiving. | У нас День Благодарения. |
| Way to ruin Thanksgiving for me. | Это разрушит мой День Благодарения... |
| A day for Thanksgiving. | День Благодарения как он есть. |
| You worked on Thanksgiving. | Ты работал в день благодарения |
| Kind of a Thanksgiving surprise. | Что-то вроде сюрприза на День Благодарения. |
| Which brings us to Thanksgiving. | Что приводит нас на день Благодарения. |
| James and Tom to Thanksgiving? | Джеймса и Тома на День благодарения? |
| I brought champagne to Thanksgiving. | Я принесла шампанское на День благодарения. |
| It's Thanksgiving, Brooke. | Брук, сегодня День Благодарения! |
| T omorrow is not Thanksgiving! | Но завтра не день Благодарения! |
| Gave turkeys away for Thanksgiving. | Раздавал индюшек на День Благодарения. |
| We're hosting Thanksgiving. | Мы устраиваем день Благодарения. |
| She's ruining Thanksgiving! | Это она испортила День благодарения! |
| Remember Thanksgiving of '53? | Помнишь день благодарения 53го? |
| But it's Thanksgiving. | Сейчас же День Благодарения. |
| You going home for Thanksgiving? | Ты не едешь домой на день благодарения? |
| Take Thanksgiving, for example... | День благодарения, например... |
| Thanksgiving, to be exact. | День благодарения, если быть точной. |