Английский - русский
Перевод слова Thanksgiving
Вариант перевода День благодарения

Примеры в контексте "Thanksgiving - День благодарения"

Примеры: Thanksgiving - День благодарения
The Act also prohibits the opening of retail businesses on statutory holidays such as Christmas and Thanksgiving, except those retail businesses that are expressly exempted under the Act and regulations. Этот закон запрещает также работу предприятий розничной торговли в предусмотренные законом праздничные дни, например, во время Рождества и в День благодарения, за исключением тех предприятий розничной торговли, которые конкретно указаны в законе и соответствующих правилах.
Better thanksgiving than never. Лучше День Благодарения, чем ничего.
I just have to be one of the first seven people in line when they open the doors the night of Thanksgiving, and I will take home a $4,000 television for $100! Я просто должен быть одним из первых семи человек в очереди, когда они откроют двери в ночь на День благодарения, и я возьму домой телевизор стоимостью 4000$ за 100$!
Would you accept a thank-you for fighting them there so we don't have to fight them here by joining my family for Thanksgiving? Можете ли вы принять в качестве благодарности за то, что воюете с ними там, и поэтому нам не надо бороться с ними здесь, совместный ужин с моей семьёй на День Благодарения?
Rich The Kid and iLoveMakonnen released Whip It, featuring 8 tracks on Thanksgiving Day, November 26, 2015, with guest spots from Rome Fortune, Migos, T-Wayne and Key! Rich The Kid и ILoveMakonnen выпустили совместный микстейп «Whip It» в день благодарения 26 ноября 2015 года, с гостевыми куплетами от Rome Fortune, Migos, T-Wayne и Key!.
I know you wanted the perfect Thanksgiving, and I know I screwed that all up for you, but when you think about it, isn't this holiday about being with people you love? Я знаю, что ты хотела идеальный День Благодарения. и я знаю, я все для тебя испортил, но если подумать разве этот праздник не о том, чтобы быть с любимыми людьми?
Are you coming to thanksgiving? Придешь на День Благодарения?
No guns at thanksgiving. Никакого оружия в День Благодарения.
Where is she having thanksgiving? Где она проводит День Благодарения?
I know it is thanksgiving, Я знаю, это день благодарения,
So you around for thanksgiving? Ты будешь по близости в День Благодарения?
And invited us for thanksgiving, И пригласила нас на День Благодарения,
! We didn't do Thanksgiving right, and we didn't listen to you, and now Thanksgiving's attacking us! мы не отпраздновали день благодарения как положено и не послушали тебя и теперь день благодарения мстит нам!
So my thanksgiving plans changed. Значит, мои планы на День Благодарения меняются.
Next week's thanksgiving, На следующей неделе День Благодарения.
[chuckles] thanksgiving's only four days. День благодарения длится всего три дня
Isn't thanksgiving fun? Разве не веселый день Благодарения?
I'm letting you have thanksgiving. Я оставлю вам День благодарения.
Well, it's thanksgiving, Ну, сегодня День Благодарения,
How was your thanksgiving? Как прошел день благодарения?
Honey, it's thanksgiving. Дорогой это день благодарения.
It's not just thanksgiving. Это не просто День Благодарения.
Not a horrible thanksgiving, right? Не то чтобы ужасный день благодарения
Where are they spending thanksgiving? И где же они проводят день благодарения?
We met briefly at thanksgiving Мы виделись на День благодарения.