| I invited Richard to come back with us for Thanksgiving tomorrow. | Я пригласила Ричарда на завтрашний праздничный ужин. |
| I've come to kidnap you and bring you to Serena and Dan's Thanksgiving. | Я похищаю тебя, чтобы доставить на праздничный ужин к Серене и Дэну. |
| I thought it'd be nice to find somewhere off the freeway, amongst nature, a beautiful spot here in Arkansas and... juice up my Thanksgiving lunch, | Я думаю, было неплохо найти где-то на трассе, посреди природы, прекрасное место здесь в Арканзасе и... подзаправиться моим праздничный ланчем, |
| Thank you for my Thanksgiving corsage. | Спасибо за этот праздничный букетик |
| So this is Thanksgiving meal? | То есть это праздничный обед? |
| We were in the Thanksgiving Day parade! | Мы попали на праздничный парад! |
| It's your Thanksgiving meal. | Это ваш праздничный обед. |
| I left the Thanksgiving megamix I made in the CD-ROM drive! | Я оставила праздничный сборник песен в дисководе. |
| Actually, we decided to host thanksgiving together, and I need you there. | И мы решили устроить праздничный прием, ты нужна мне там. |
| That's too bad because I think Serena and Dan's thanksgiving would be the perfect opportunity for you to reconnect. | Очень плохо, так как праздничный прием Серены и Дэна станет отличной возможностью помириться. |
| I received their invitation to this Thanksgiving summit. | Я получил их приглашение на праздничный обед в честь Дня Благодарения. |
| Yesung makes this a special Thanksgiving. | Сделаем для Е Сын праздничный ужин. |
| Mr. K, we're not spending Thanksgiving together. | У меня праздничный вопрос, к кому праздновать пойдем? |
| Yes, well, the Awesomes couldn't make it, so you know me - just expand Thanksgiving. | Да, Великолепные не смогли приехать поэтому, мы решили расширить праздничный стол. |